Передал нам Ахмад ибн Юнус, передал нам Зухайр, передал нам Хумайд, что Анас передал им, сказав: «Мы вернулись из похода на Табук вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует».
Нам рассказал Ахмад ибн Юнус, нам рассказал ал-Лайс от Нафи‘а со слов ‘Абдаллаха, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
Нам рассказал Ахмад ибн Юнус, нас известил аль-Лайс, от Нафи, что Абдуллах — да будет доволен им Аллах — сообщил ему, что в одном из походов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нашли убитую женщину, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, порицал
— да будет доволен им Аллах — сказал мне, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Кто бы ни освободил мусульманина, Аллах за каждого члена его тела освободит [от огня] члена его тела от Огня».
Саид ибн Марджана сказал: «Я отправился к Али ибн Хусейну, и Али ибн Хусейн — да будет доволен Аллах ими обоими — выбрал своего раба, за которого Абдуллах ибн Джафар предлагал ему десять тысяч дирхамов или тысячу динаров, и освободил его».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي وَاقِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ ابْنُ مَرْجَانَةَ، صَاحِبُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ لِي أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا اسْتَنْقَذَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ ". قَالَ سَعِيدٌ ابْنُ مَرْجَانَةَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ فَعَمَدَ عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ إِلَى عَبْدٍ لَهُ قَدْ أَعْطَاهُ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَشَرَةَ آلاَفِ دِرْهَمٍ ـ أَوْ أَلْفَ دِينَارٍ ـ فَأَعْتَقَهُ.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ امْرَأَةً وُجِدَتْ فِي بَعْضِ مَغَازِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَقْتُولَةً، فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ.
— да будет доволен им Аллах: «Есть ли у вас что-либо из откровения, кроме того, что в Книге Аллаха?» Он ответил: «Клянусь Тем, Кто расщепил зерно и создал душу, я не знаю ничего, кроме понимания, которое Аллах дарует человеку в Коране, и [того, что записано] в этом свитке». Я спросил: «А что в свитке?» Он ответил:
«Разум, выкуп пленного и [правило], что мусульманин не должен быть казнен за кафира»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ، أَنَّ عَامِرًا، حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ لِعَلِيٍّ ـ رضى الله عنه هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ مِنَ الْوَحْىِ إِلاَّ مَا فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَبَرَأَ النَّسَمَةَ مَا أَعْلَمُهُ إِلاَّ فَهْمًا يُعْطِيهِ اللَّهُ رَجُلاً فِي الْقُرْآنِ، وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ. قُلْتُ وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ قَالَ الْعَقْلُ وَفَكَاكُ الأَسِيرِ، وَأَنْ لاَ يُقْتَلَ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ.
что он был на коне в тот день, когда встретились мусульмане (в бою), а амиром мусульман в тот день был Халид ибн аль-Валид, которого отправил Абу Бакр. Враги захватили его, но когда враги потерпели поражение, Халид вернул его коня».
(да будет доволен им Аллах) сказал: „Пророк (мир ему и благословение Аллаха) позвал ансаров, чтобы написать им (документ) относительно Бахрейна, но они сказали: 'Нет, клянемся Аллахом, пока ты не напишешь нашим братьям из Курайша то же самое'. Он сказал:
'Это им (будет даровано). Как пожелает Аллах, на этом они говорят ему'. Он сказал: 'Поистине, после меня вы увидите предпочтение других (в правах и имуществе), поэтому терпите, пока не встретитесь со мной у водоема'“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارَ لِيَكْتُبَ لَهُمْ بِالْبَحْرَيْنِ فَقَالُوا لاَ وَاللَّهِ حَتَّى تَكْتُبَ لإِخْوَانِنَا مِنْ قُرَيْشٍ بِمِثْلِهَا. فَقَالَ ذَاكَ لَهُمْ مَا شَاءَ اللَّهُ عَلَى ذَلِكَ يَقُولُونَ لَهُ قَالَ " فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُثْرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ".