Рассказал нам Ахмад ибн Мани, рассказал нам Исмаил ибн Ибрахим, сообщил нам Ибн Джурейдж, от Абдаллаха ибн Убейда ибн Умейра, от Ибн Абу Аммара, который сказал: Я спросил Джабира ибн Абдаллаха: «Гиена — это дичь?» Он сказал: «Да». Я спросил: «Можно ли мне ее съесть?» Он сказал: «Да». Я спросил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал об этом?» Он сказал: «Да». Абу Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. Али ибн аль-Мадини сказал: Яхья ибн Саид сказал, что Джарир ибн Хазим передал этот хадис и сказал: от Джабира, от Умара. А хадис Ибн Джурейджа более достоверный. Это мнение Ахмада и Исхака, и в практике некоторых ученых, если находящийся в ихраме добыл гиену, на нем лежит искупление.
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Джарир, от Ата ибн ас-Саиба, от Ибн Убейда ибн Умайра, от его отца, о том, что Ибн Умар протискивался к двум углам [Каабы] так, как я не видел, чтобы это делал кто-либо из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Я сказал: «О Абу Абд ар-Рахман, ты протискиваешься к двум углам так, как я не видел, чтобы кто-либо из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, протискивался». Он ответил: «Если я так делаю, то лишь потому, что я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Поистине, прикосновение к ним — искупление грехов». И я слышал, как он говорил: «Кто совершит обход вокруг этого Дома семь раз, сосчитав их, это будет равносильно освобождению раба». И я слышал, как он говорил: «Он не поставит одну ногу и не поднимет другую, кроме как Аллах снимет с него за это грех и запишет ему за это благое деяние». Абу Иса сказал: Хаммад ибн Зайд передал от Ата ибн ас-Саиба, от Ибн Убейда ибн Умайра, от Ибн Умара нечто подобное, и не упомянул в нем «от своего отца». Абу Иса сказал: этот хадис — хасан.
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Исма‘иль ибн Ибрахим, нам сообщил Ибн Джурайдж, от ‘Абдуллаха ибн ‘Убейда ибн ‘Умайра, от Ибн Абу ‘Аммара, который сказал: я спросил Джабира: 'Является ли гиена дичью?' Он ответил: 'Да'. Я спросил: 'Могу ли я ее съесть?' Он ответил: 'Да'. Я спросил его: 'Сказал ли это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?' Он ответил: 'Да'. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Некоторые ученые придерживались этого мнения и не видели ничего предосудительного в поедании гиены; это мнение Ахмада и Исхака. Также передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хадис о порицании поедания гиены, однако его иснад не является сильным. Некоторые ученые порицали поедание гиены, и это мнение Ибн аль-Мубарака. Яхья аль-Каттан сказал: Джарир ибн Хазим передал этот хадис от ‘Абдуллаха ибн ‘Убейда ибн ‘Умайра, от Ибн Абу ‘Аммара, от Джабира, от ‘Умара в качестве его собственного слова. Но версия Ибн Джурайджа более достоверна. Ибн Абу ‘Аммар — это ‘Абдуррахман ибн ‘Абдуллах ибн Абу ‘Аммар аль-Макки.
, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Когда кто-либо из вас ест еду, пусть говорит: ‚Бисмиллях‘ (С именем Аллаха). Если же он забудет (сделать это) в начале, пусть скажет: ‚Бисмиллях‘ в начале и в конце“».
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Джарир ибн Абд аль-Хамид, со слов Ата ибн ас-Саиба, со слов Абдуллы ибн Убайда ибн Умайра, со слов его отца, который сказал: Абдулла ибн Умар сказал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто выпил хамар, тому Аллах не примет молитву в течение сорока дней. Если же он покается, то Аллах примет его покаяние. Если он вернется (к этому), то Аллах не примет его молитву в течение сорока дней. Если он покается, то Аллах примет его покаяние. Если он вернется, то Аллах не примет его молитву в течение сорока дней. Если он покается, то Аллах примет его покаяние. Если же он вернется в четвертый раз, то Аллах не примет его молитву в течение сорока дней, и если он покается, то Аллах не примет его покаяния и напоит его из реки аль-Хабаль». Его спросили: «О Абу Абд ар-Рахман, что такое река аль-Хабаль?». Он ответил: «Река из гноя обитателей Огня».Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан, и подобное было передано от Абдуллы ибн Амра и ибн Аббаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
, который сказал: Я был у колен верблюдицы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возле дерева, и когда она выпрямилась, неся его, он сказал:
«Я ответил Тебе совершением умры и хаджа вместе». И это было во время Прощального хаджа.
Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — установил в качестве искупления за гиену, которую убьет находящийся в состоянии ихрама, барана, и отнес её к дичи.
о гиене: „Является ли она дичью?“ Он ответил: „Да“. Я спросил: „Можно ли мне ее есть?“ Он ответил: „Да“. Я спросил: „Это то, что ты слышал от Посланника Аллаха ﷺ?“ Он ответил: „Да“».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ел еду в окружении шестерых своих сподвижников, и пришёл бедуин, который съел её за два укуса. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы он сказал: «Бисмиллях» (С именем Аллаха), то этого хватило бы вам. Поэтому, когда кто-либо из вас ест еду, пусть говорит: «Бисмиллях». А если он забудет сказать «Бисмиллях» в начале, пусть скажет: «Бисмиллях» в её начале и конце»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَأْكُلُ طَعَامًا فِي سِتَّةِ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَمَا أَنَّهُ لَوْ كَانَ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ لَكَفَاكُمْ فَإِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يَقُولَ بِسْمِ اللَّهِ فِي أَوَّلِهِ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ فِي أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ " .