Нам сообщил Я‘куб ибн Хумайд ибн Касиб, нам сообщил Яхья ибн Сулейм ат-Таифи, от ‘Абдуллаха ибн ‘Усмана ибн Хусайма, от Исма‘иля ибн ‘Убайда ибн Рифа‘и, от его отца, от его деда Рифа‘и, который сказал: Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и люди торговали с самого утра. Он позвал их: «О торговцы!» Когда они подняли свои взоры и вытянули шеи, он сказал: «Поистине, торговцы в День воскресения будут воскрешены грешниками, кроме тех, кто боялся Аллаха, был благочестив и правдив».
Нам рассказал Якуб ибн Хумайд ибн Касиб, нам рассказал Яла ибн Шабиб, от Абдуллаха ибн Усмана ибн Хусайма, от Кайлы, матери Бану Анмар, которая сказала: Я пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время одного из его малых паломничеств (умра) у холма аль-Марва и сказала: «О Посланник Аллаха, я женщина, которая покупает и продает. Когда я хочу купить вещь, я предлагаю цену меньше той, что хочу, а затем добавляю и добавляю, пока не достигну того, что хочу. А когда я хочу продать вещь, я прошу цену больше той, что хочу, а затем уступаю, пока не достигну того, что хочу». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не делай так, о Кайла. Когда хочешь купить вещь, предлагай за нее то, что ты хочешь (заплатить), дадут тебе ее или откажут». И он сказал: «Когда хочешь продать вещь, проси за нее то, что ты хочешь (получить), дадут тебе (эту цену) или откажут».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Того, кто приписывает себя не к своему отцу или берет себе покровителей не из числа своих (истинных) покровителей, ожидает проклятие Аллаха, ангелов и всех людей вместе взятых».
, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«После меня вами будут править люди, которые гасят Сунну, совершают нововведения и откладывают молитву от ее установленного времени». Я спросил: «О посланник Аллаха, если я застану их, как мне быть?» Он ответил: «Ты спрашиваешь меня, о сын Умм ‘Абд, как быть? Нет повиновения тому, кто ослушался Аллаха».
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Клянусь, этот камень явится в Судный день, и у него будут два глаза, которыми он будет видеть, и язык, которым он будет говорить, и он засвидетельствует против того, кто целовал его по праву“
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал своим сподвижникам, когда они собирались войти в Мекку для совершения ‘умры после Худайбийского мира:
„Поистине, ваш народ завтра увидит вас, так покажите же им свою силу“. И когда они вошли в мечеть, они коснулись угла и совершили быстрый шаг (рамаль), и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был вместе с ними. Достигнув Йеменского угла, они перешли на обычный шаг до Черного угла, затем вновь перешли на быстрый шаг, пока не достигли Йеменского угла, а затем снова пошли обычным шагом до Черного угла. Он поступал так три раза, а затем остальные четыре круга прошел обычным шагом“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لأَصْحَابِهِ حِينَ أَرَادُوا دُخُولَ مَكَّةَ فِي عُمْرَتِهِ بَعْدَ الْحُدَيْبِيَةِ " إِنَّ قَوْمَكُمْ غَدًا سَيَرَوْنَكُمْ فَلَيَرَوُنَّكُمْ جُلْدًا " . فَلَمَّا دَخَلُوا الْمَسْجِدَ اسْتَلَمُوا الرُّكْنَ وَرَمَلُوا وَالنَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَعَهُمْ حَتَّى إِذَا بَلَغُوا الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ مَشَوْا إِلَى الرُّكْنِ الأَسْوَدِ ثُمَّ رَمَلُوا حَتَّى بَلَغُوا الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ ثُمَّ مَشَوْا إِلَى الرُّكْنِ الأَسْوَدِ فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَشَى الأَرْبَعَ .