Рассказал нам Исхак, сообщил нам ан-Надр ибн Шумайл, сообщил нам Ибн Аун от Нафи, он сказал: Ибн Умар, когда читал Коран, не разговаривал, пока не заканчивал его. И вот однажды я держал его для него, и он читал суру «аль-Бакара», пока не дошёл до одного места. Он спросил: Знаешь ли ты, о чём она была ниспослана? Я сказал: Нет. Он сказал:
Мне рассказал ‘Абдуллах ибн Мухаммад, нам рассказал Азхар ас-Самман от Ибн ‘Ауна от Мухаммада от Кейса ибн ‘Убада, сказав: «Я сидел в мечети Медины, и вошел человек, на лице которого были следы смирения. Люди сказали: „Этот человек — из числа обитателей Рая“. Он совершил два ракаата, закончив их быстро, а затем вышел. Я последовал за ним и сказал: „Когда ты вошел в мечеть, люди сказали, что ты из числа обитателей Рая“. Он ответил: „Клянусь Аллахом, никому не подобает говорить то, чего он не знает. Я расскажу тебе, почему так“. „Я увидел сон во времена Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и рассказал его ему. Мне привиделось, будто я нахожусь в саду“ — он упомянул его простор и зелень — „а посреди него стоит железный столб, низ которого в земле, а верх — в небе. На его вершине есть кольцо. Мне сказали: ‚Поднимайся‘. Я ответил: ‚Я не смогу‘. Тогда ко мне пришел помощник и приподнял мою одежду сзади, и я взобрался, пока не оказался на вершине, и ухватился за кольцо. Мне сказали: ‚Держись‘. Я проснулся, когда оно все еще было у меня в руке. Я рассказал об этом Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и он сказал: ‚Этот сад — это ислам, этот столб — опора ислама, а это кольцо — самая надежная связь. Ты будешь привержен исламу, пока не умрешь‘“. И этим человеком был ‘Абдуллах ибн Салям. И сказал мне Халифа: нам рассказал Му‘аз, нам рассказал Ибн ‘Аун от Мухаммада, нам рассказал Кейс ибн ‘Убада от Ибн Саляма, который сказал: ‚мальчик‘ вместо ‚помощник‘.
Нам рассказал Али ибн Абдаллах, нам рассказал Азхар от Ибн ‘Ауна, нам сообщил Хишам ибн Зайд ибн Анас от Анаса (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Когда был день Хунайна, встретились (войска) Хавазин, а с пророком (да благословит его Аллах и приветствует) было десять тысяч человек и вольноотпущенники. Они повернули вспять. Он сказал: «О группа ансаров!» Они ответили: «Мы к твоим услугам, о посланник Аллаха, мы перед тобой!» Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спустился (с верхового животного) и сказал: «Я — раб Аллаха и Его посланник». Многобожники были разбиты. Он одарил вольноотпущенников и мухаджиров, а ансарам ничего не дал. Они начали говорить (об этом), и он позвал их, ввел в шатер и сказал: «Разве вы не довольны тем, что люди уйдут с овцами и верблюдами, а вы уйдете с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)?» Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если бы люди пошли по долине, а ансары пошли по ущелью, я бы выбрал ущелье ансаров».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمَ حُنَيْنٍ الْتَقَى هَوَازِنُ وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةُ آلاَفٍ وَالطُّلَقَاءُ فَأَدْبَرُوا قَالَ " يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ". قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ، لَبَّيْكَ نَحْنُ بَيْنَ يَدَيْكَ، فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ". فَانْهَزَمَ الْمُشْرِكُونَ، فَأَعْطَى الطُّلَقَاءَ وَالْمُهَاجِرِينَ وَلَمْ يُعْطِ الأَنْصَارَ شَيْئًا فَقَالُوا، فَدَعَاهُمْ فَأَدْخَلَهُمْ فِي قُبَّةٍ فَقَالَ " أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالشَّاةِ وَالْبَعِيرِ، وَتَذْهَبُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَتِ الأَنْصَارُ شِعْبًا لاَخْتَرْتُ شِعْبَ الأَنْصَارِ "
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Му’аз ибн Му’аз, нам рассказал Ибн ‘Аун от Хишама ибн Зайда ибн Анаса ибн Малика, от Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах), который сказал: «В день Хунайна явились Хавазин, Гатафан и другие со своим скотом и потомством, а с пророком (да благословит его Аллах и приветствует) было десять тысяч человек и вольноотпущенники. Они повернули от него вспять, пока он не остался один. В тот день он дважды воззвал, не смешивая их между собой. Он повернулся направо и сказал: «О группа ансаров!» Они ответили: «Мы к твоим услугам, о посланник Аллаха, радуйся, мы с тобой!» Затем он повернулся налево и сказал: «О группа ансаров!» Они ответили: «Мы к твоим услугам, о посланник Аллаха, радуйся, мы с тобой!» Он был на белой мулице. Он спустился (с неё) и сказал: «Я — раб Аллаха и Его посланник». Многобожники были разбиты, и он захватил в тот день много трофеев. Он разделил их среди мухаджиров и вольноотпущенников, но ансарам ничего не дал. Ансары сказали: «Когда дело доходит до трудностей, нас зовут, а трофеи дают другим». Это дошло до него, он собрал их в шатре и сказал: «О группа ансаров, что за слова дошли до меня о вас?» Они промолчали. Он сказал: «О группа ансаров, разве вы не довольны тем, что люди уйдут с миром этим, а вы уйдете с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), забирая его к себе в дома?» Они ответили: «Да». Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если бы люди пошли по долине, а ансары пошли по ущелью, я бы выбрал ущелье ансаров» . Хишам сказал: «О Абу Хамза, ты был свидетелем этого?» Он ответил: «А где бы я мог отсутствовать при этом?»
упомянули, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
завещал ‘Али. Она сказала: Кто это сказал? Поистине, я видела Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и я поддерживала его на своей груди. Он попросил таз, его тело ослабло, и он скончался, а я даже не почувствовала (этого). Как же тогда он завещал ‘Али?
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَزْهَرُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْصَى إِلَى عَلِيٍّ، فَقَالَتْ مَنْ قَالَهُ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَإِنِّي لَمُسْنِدَتُهُ إِلَى صَدْرِي، فَدَعَا بِالطَّسْتِ فَانْخَنَثَ فَمَاتَ، فَمَا شَعَرْتُ، فَكَيْفَ أَوْصَى إِلَى عَلِيٍّ
(да будет доволен ими обоими Аллах), когда читал Коран, не разговаривал, пока не заканчивал его. Однажды я следил за ним, он читал суру „аль-Бакара“, пока не дошел до одного места, и сказал:
„Знаешь ли ты, по какому поводу это было ниспослано?“ Я ответил: „Нет“. Он сказал: „Это было ниспослано по такому-то поводу“. Затем продолжил
«Я сидел на собрании, где присутствовали знатные люди из числа ансаров, среди них был Абдуррахман ибн Абу Лейла, и я упомянул хадис Абдуллы ибн Утбы по поводу Субайи бинт аль-Харис. Абдуррахман сказал: «Но его дядя не говорил так». Я сказал: «Я был бы дерзок, если бы возвел ложь на человека на краю Куфы!». И он повысил голос. Он сказал: «Затем я вышел и встретил
сказал: «Неужели вы возлагаете на нее строгость и не признаете для нее облегчение? Поистине, сура «ан-Ниса» (женщины) короткая была ниспослана после длинной».
Нам рассказал Али ибн Абдуллах, нам рассказал Мухаммад ибн Абдуллах аль-Ансари, нам рассказал Ибн Аун, он сказал: мне рассказал Салман Абу Раджа, вольноотпущенник Абу Килябы, от Абу Килябы, что он сидел позади Умара ибн Абд аль-Азиза. Они обсуждали и упоминали, говорили и высказывались: «Халифы уже вершили правосудие за это». Он повернулся к Абу Килябе, когда тот был позади него, и сказал: «Что ты скажешь, о Абдуллах ибн Зейд?» или сказал: «Что ты скажешь, о Абу Киляба?». Я сказал: «Я не знаю души, убийство которой было бы дозволено в исламе, кроме человека, который совершил прелюбодеяние после того, как был в браке, или убил человека без права, или вел войну против Аллаха и Его Посланника, да благословит его Аллах и приветствует». А Анбаса сказал: «Нам рассказал Анас то-то и то-то». Я сказал: «Анас рассказал мне лично». Он сказал: «К Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) пришла группа людей и поговорила с ним, сказав: «Нам не подошел климат этой земли». Он сказал: «У нас есть верблюды, они выходят [на выпас], отправляйтесь к ним и пейте из их молока и мочи». Они отправились туда, пили их мочу и молоко и поправились. Затем они напали на пастуха, убили его, угнали верблюдов и вышли против Аллаха и Его Посланника, и напугали Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)». Он сказал: «Пречист Аллах!». Я сказал: «Ты подозреваешь меня?». Он сказал: «Нам рассказал это Анас». Он сказал и добавил: «О жители такого-то места, вы не перестанете быть в благе, пока среди вас остается этот человек или подобный ему».