Рассказал нам Ибрахим ибн Муса, сообщил нам Хишам ибн Йусуф, что Ибн Джурайдж сообщил им: сказал мне Йусуф ибн Махак: я был у ‘Аиши, Матери правоверных — да будет доволен ею Аллах, — когда к ней пришел человек из Ирака и спросил: «Какой саван лучше?» Она ответила: «Горе тебе, какая тебе разница?» Он сказал: «О Мать правоверных, покажи мне свой мусхаф». Она спросила: «Зачем?» Он ответил: «Может быть, я составлю Коран по нему, ведь его читают несоставленным». Она сказала: « Что тебе за вред от того, какую часть ты прочтешь раньше? Ведь когда он был ниспослан, первой была ниспослана сура из числа коротких (муфассаль), в которой упоминались Рай и Ад. А когда люди устремились в Ислам, были ниспосланы дозволения и запреты. Если бы первым делом было ниспослано: «Не пейте вино», они сказали бы: «Мы никогда не откажемся от вина». А если бы было ниспослано: «Не прелюбодействуйте», они сказали бы: «Мы никогда не откажемся от прелюбодеяния». Поистине, он был ниспослан в Мекке Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, когда я была еще девочкой и играла: «Час этот — обещанный им срок. Час этот — самый тяжкий и горький». Суры «Корова» и «Женщины» были ниспосланы, только когда я уже была с ним». Она вынесла ему мусхаф и продиктовала аяты сур».
Рассказал нам Макки ибн Ибрахим, рассказал нам Ибн Джурайдж, сказал: я слышал, как Нафи‘ рассказывал, что Ибн ‘Умар — да будет доволен ими обоими Аллах — говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид от Ибн Джурейджа, от ‘Ата, от Джабира, который сказал: Мы практиковали прерывание полового акта (аль-‘азль) во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
: «Это жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, поэтому, когда будете поднимать ее носилки, не трясите их и не качайте, а будьте бережны, ибо у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было
девять [жен], и он распределял [очередность] между восьмью и не распределял для одной».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ حَضَرْنَا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ بِسَرِفَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هَذِهِ زَوْجَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَفَعْتُمْ نَعْشَهَا فَلاَ تُزَعْزِعُوهَا وَلاَ تُزَلْزِلُوهَا وَارْفُقُوا، فَإِنَّهُ كَانَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تِسْعٌ، كَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ وَلاَ يَقْسِمُ لِوَاحِدَةٍ.
чтобы одни из вас перебивали торговлю других, и чтобы человек сватался к той, к которой уже посватался его брат, пока тот, кто сватался прежде, не откажется или не даст ему разрешение»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَلاَ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، حَتَّى يَتْرُكَ الْخَاطِبُ قَبْلَهُ، أَوْ يَأْذَنَ لَهُ الْخَاطِبُ.
сообщила ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поклялся не входить к некоторым из своих жен в течение месяца. И когда прошло двадцать девять дней, он вошел к ним утром или вечером. Ему сказали: «О Пророк Аллаха, ты ведь поклялся не входить к ним месяц». Он сказал: «Воистину,
— что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, задерживался у Зайнаб бинт Джахш и пил у нее мед. Мы с Хафсой договорились, что к кому из нас зайдет Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, та должна сказать: «Я чувствую от тебя запах магафира (зловонной смолы), ты ел магафир?». Он зашел к одной из них, и она сказала ему это. Он ответил: «Нет, я пил мед у Зайнаб бинт Джахш, и я больше никогда не буду его пить». Тогда был ниспослан
многобожники двух категорий по отношению к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и верующим: многобожники из числа воюющих (ахль харб) — он сражался с ними, и они сражались с ним; и многобожники, состоящие в договоре (ахль ‘ахд) — он не сражался с ними, и они не сражались с ним. И когда женщина из числа воюющих переселялась (хиджра), её не сватают, пока у неё не пройдут менструации и она не очистится. Когда она очистится, ей дозволен брак. Если её муж переселялся до того, как она выйдет замуж, её возвращали к нему. А если переселялся раб из их числа или рабыня, то они становились свободными, и им полагалось то же, что и переселенцам.
Затем он упомянул о состоящих в договоре (ахль ‘ахд) подобно хадису Муджахида: если переселялся раб или рабыня многобожников, состоящих в договоре, их не возвращали, но выплачивалась их стоимость.
Нам рассказал Яхья, нам сообщил ‘Абд ар-Раззак, нам сообщил Ибн Джурайдж, который сказал: Мне сообщил Ибн Шихаб о проклятии (ли‘ан) и о сунне относительно него из хадиса Сахля ибн Са‘да, брата из Бану Са‘ида, что один человек из числа ансаров пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, что ты скажешь о человеке, который застал со своей женой другого мужчину? Убить ли его, или как ему поступить? Тогда Аллах ниспослал относительно него то, что упоминается в Коране о деле двух проклинающих друг друга, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Аллах уже вынес решение относительно тебя и твоей жены». Он сказал: И они обменялись проклятиями в мечети, а я был свидетелем. Когда они закончили, он сказал: Я солгал на нее, о Посланник Аллаха, если оставлю ее у себя. И он трижды дал ей развод, прежде чем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему это сделать, когда они закончили проклинать друг друга. И он разошелся с ней при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, и тот сказал: «Это и есть разлучение между всеми проклинающими друг друга». Ибн Джурайдж сказал: Ибн Шихаб сказал: Сунной после них стало разлучение между теми, кто обменялся проклятиями. Она была беременна, и ее сын приписывался к ее матери. Он сказал: Затем установилась сунна относительно ее наследства, что она наследует ему, и он наследует ей согласно тому, что установил для него Аллах. Ибн Джурайдж сказал от Ибн Шихаба от Сахля ибн Са‘да ас-Са‘иди в этом хадисе, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если она родит его красным, коротким, словно он — ящерица, то я не думаю иначе, как она сказала правду, а он солгал на нее. А если она родит его черным, черноглазым, с большими ягодицами, то я не думаю иначе, как он сказал правду о ней». И она родила его с тем самым нежелательным признаком.