, который сказал: Я был среди тех, кто приподнимал ветви дерева перед лицом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он произносил проповедь, и он сказал:
«Если бы собаки не были одной из общин, я бы приказал убить их. Убивайте же из них всех черных как смоль. И нет ни одного дома, где держат собаку, чтобы их награда ежедневно не уменьшалась на один кират, за исключением охотничьей, пастушьей или сторожевой (для посевов) собаки»
. Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан), и он передан по нескольким путям от аль-Хасана, от Абдаллаха ибн Мугаффаля, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Нам рассказал ‘Убайд ибн Асбат ибн Мухаммад аль-Кураши аль-Куфи, нам рассказал мой отец, от Хишама ибн Са‘да, от Са‘ида ибн Абу Хиляля, от Ибн Абу Зубаба, от Абу Хурайры, который сказал: «Один человек из числа сподвижников Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) проходил мимо горного прохода, в котором был источник со сладкой водой. Она восхитила его своей приятностью, и он сказал: «Если бы я уединился от людей и остался в этом проходе... Но я не сделаю этого, пока не попрошу разрешения у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)». Он упомянул об этом Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и тот сказал: «Не делай этого, ибо пребывание одного из вас на пути Аллаха лучше, чем его молитва в своем доме в течение семидесяти лет. Разве не хотите вы, чтобы Аллах простил вас и ввел в Рай? Сражайтесь на пути Аллаха! Тот, кто сражался на пути Аллаха в течение времени, необходимого для доения верблюдицы, тому обязательно полагается Рай». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشِعْبٍ فِيهِ عُيَيْنَةٌ مِنْ مَاءٍ عَذْبَةٌ فَأَعْجَبَتْهُ لِطِيبِهَا فَقَالَ لَوِ اعْتَزَلْتُ النَّاسَ فَأَقَمْتُ فِي هَذَا الشِّعْبِ وَلَنْ أَفْعَلَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ تَفْعَلْ فَإِنَّ مَقَامَ أَحَدِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ سَبْعِينَ عَامًا أَلاَ تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَيُدْخِلَكُمُ الْجَنَّةَ اغْزُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Нам рассказали Убайд ибн Асбат ибн Мухаммад аль-Кураши аль-Куфи и Абу Са’ид аль-Ашадж, оба сказали: нам рассказал Абдулла ибн Идрис, со слов Мухаммада ибн Амра, со слов Абу Саламы, со слов ибн Умара, который сказал: «Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:„Всё одурманивающее — запретно“». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Умара, Али, ибн Мас’уда, Анаса, Абу Са’ида, Абу Мусы, аль-Ашаджа аль-Асри, Дайлама, Маймуны, ибн Аббаса, Кайса ибн Са’да, ан-Ну’мана ибн Башира, Муавии, Ваиля ибн Худжра, Курры аль-Музани, Абдуллы ибн Мугаффаля, Умм Саламы, Бурайды, Абу Хурайры и Аиши». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан. От Абу Саламы от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передано подобное, и оба они достоверны. Это передали не один человек от Мухаммада ибн Амра от Абу Саламы от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное, а также от Абу Саламы от ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ الْكُوفِيُّ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي مُوسَى وَالأَشَجِّ الْعَصَرِيِّ وَدَيْلَمَ وَمَيْمُونَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَقَيْسِ بْنِ سَعْدٍ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَمُعَاوِيَةَ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَقُرَّةَ الْمُزَنِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَكِلاَهُمَا صَحِيحٌ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мусульманин — брат мусульманину: он не предает его, не лжет ему и не оставляет его без помощи. Честь, имущество и кровь каждого мусульманина запретны для другого мусульманина. Богобоязненность находится здесь. Достаточно человеку зла, чтобы презирать своего брата-мусульманина»
. Абу Иса сказал: Это хадис хасан гариб. В этой главе есть хадисы от Али и Абу Айюба.
Нам рассказал Убайд ибн Асбат ибн Мухаммад аль-Кураши, мне рассказал мой отец, от аль-А‘маша, он сказал: мне передали от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Кто избавит верующего от одной из печалей этого мира, того Аллах избавит от одной из печалей Дня воскресения. Кто облегчит положение того, кто находится в трудности, тому Аллах облегчит и в этом мире, и в вечной жизни. Кто покроет мусульманина, того Аллах покроет в этом мире и в вечной жизни. Аллах будет помогать рабу до тех пор, пока раб помогает своему брату». Он сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Умара и Укбы ибн Амира. Абу Иса сказал: Это хадис хасан. Абу Авана и многие другие передали этот хадис от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, но не упомянули в нем: мне передали от Абу Салиха.
Нам рассказал Убайд ибн Асбат ибн Мухаммад аль-Кураши, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-Амаш от Абдаллаха ибн Абдаллаха ар-Рази, от Са'да, вольноотпущенника Тальхи, от Ибн Умара, который сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, рассказывал хадис — если бы я не слышал его лишь один или два раза (а он насчитал семь раз), но я слышал его даже больше того — я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Был в среде сынов Исраиля человек по имени аль-Кифль, который не гнушался никаким грехом, который совершал. Однажды пришла к нему женщина, и он дал ей шестьдесят динаров, чтобы она позволила ему совершить с ней прелюбодеяние. Когда же он сел между ее ног так, как мужчина садится со своей женой, она задрожала и заплакала. Он спросил: «Что заставляет тебя плакать? Разве я принудил тебя?» Она ответила: «Нет, но это поступок, которого я никогда прежде не совершала, и лишь нужда толкнула меня на это». Тогда он сказал: «Ты совершаешь подобное, хотя никогда этого не делала? Уходи, деньги оставь себе». И он сказал: «Клянусь Аллахом, я больше никогда не буду грешить перед Аллахом». В ту же ночь он умер, и на утро на его двери было написано: «Поистине, Аллах простил аль-Кифля». Абу Иса сказал: Это хороший (хасан) хадис. Его передали Шайбан и многие другие от аль-Амаша подобным образом, возводя его к Пророку (марфу'). Некоторые же передали от аль-Амаша, не возводя его. Абу Бакр ибн Айяш передал этот хадис от аль-Амаша, но допустил ошибку, сказав: от Абдаллаха ибн Абдаллаха, от Са'ида ибн Джубайра, от Ибн Умара, и это не является достоверным (махфуз). Абдаллах ибн Абдаллах ар-Рази — куфиец, его бабушка была наложницей Али ибн Абу Талиба. От Абдаллаха ибн Абдаллаха ар-Рази передавали Убайда ад-Дабби, аль-Хаджжадж ибн Арта и многие другие из числа великих знатоков .
Рассказал нам ‘Убайд ибн Асбат ибн Мухаммад аль-Кураши, сказал: рассказал нам мой отец от Мутаррифа, от Абу Исхака, от Абу Бурды, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, который сказал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха, за сколько мне прочитывать Коран?» Он ответил: «Прочитывай его за месяц». Я сказал: «Я способен на большее». Он сказал: «Прочитывай его за двадцать дней». Я сказал: «Я способен на большее». Он сказал: «Прочитывай его за пятнадцать дней». Я сказал: «Я способен на большее». Он сказал: «Прочитывай его за десять дней». Я сказал: «Я способен на большее». Он сказал: «Прочитывай его за пять дней». Я сказал: «Я способен на большее». И он не разрешил мне [читать быстрее]». Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан-сахих-гариб, он считается редким через хадис Абу Бурды от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра. Этот хадис был передан не с одной стороны от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, также передано от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не постигнет сути (не поймет) тот, кто прочитал Коран менее чем за три дня». Также передано от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Читай Коран за сорок дней». Исхак ибн Ибрахим сказал: «И мы не любим, чтобы человек не прочитывал Коран более сорока дней из-за этого хадиса». Некоторые ученые сказали: «Коран нельзя прочитывать менее чем за три дня» согласно хадису, переданному от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хотя некоторые ученые допускали это. Передано, что ‘Усман ибн ‘Аффан прочитывал Коран за один рака‘ат витра, и передано от Са‘ида ибн Джубайра, что он прочел Коран за один рака‘ат в Каабе. А размеренное чтение (тартиль) более любимо учеными .