Передал нам Ибрахим ибн Мухаммад аль-Фарьяби, передал нам Хассан ибн Абдуллах, передал нам ибн Ляхи'а от Укайля, от аз-Зухри, от Урвы, который сказал: передал нам Усама ибн Зейд от своего отца, Зейда ибн Харисы, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Джибриль научил меня омовению и повелел мне окроплять под своей одеждой то, что выходит в виде мочи после омовения» Сказал Абу аль-Хасан ибн Саляма: передал нам Абу Хатим, передал нам Абдуллах ибн Юсуф ат-Тинниси, передал нам ибн Ляхи'а, и привел подобное ему
Нам рассказал Мухаммад ибн Абдуль-Малик ибн Абу аш-Шавариб, нам рассказал Абдуль-Вахид ибн Зияд, нам рассказал Асим аль-Ахваль от Абу Усмана, от Усамы ибн Зейда, который сказал: У одной из дочерей Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, умирал сын, и она послала к нему [Пророку], чтобы он пришел к ней. Он отправил [гонца] к ней [со словами]: «Поистине, Аллаху принадлежит то, что Он забрал, и то, что Он дал, и у всего есть назначенный срок. Пусть она проявляет терпение и надеется на награду». Она снова отправила к нему и закляла его [прийти]. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, и я встал вместе с ним, а с ним были Муаз ибн Джабаль, Убайй ибн Кааб и Убада ибн ас-Самит. Когда мы вошли, мальчик был передан Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а душа его сотрясалась в груди. [Передатчик] сказал: «Я думаю, он сказал: как будто он был старым бурдюком». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заплакал, и Убада ибн ас-Самит спросил его: «Что это, о Посланник Аллаха?» Он ответил:«Это милосердие, которое Аллах вложил в сердца потомков Адама. И Аллах помилует из Своих рабов только милосердных».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ كَانَ ابْنٌ لِبَعْضِ بَنَاتِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْضِي فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنْ يَأْتِيَهَا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا أَنَّ " لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى وَكُلُّ شَىْءٍ عِنْدَهُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ " . فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ فَأَقْسَمَتْ عَلَيْهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقُمْتُ مَعَهُ وَمَعَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَعُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ فَلَمَّا دَخَلْنَا نَاوَلُوا الصَّبِيَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَرُوحُهُ تَقَلْقَلُ فِي صَدْرِهِ . قَالَ حَسِبْتُهُ قَالَ كَأَنَّهُ شَنَّةٌ . قَالَ فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لَهُ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ: مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " الرَّحْمَةُ الَّتِي جَعَلَهَا اللَّهُ فِي بَنِي آدَمَ وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ " .
и спросил: Сообщи мне об этом, что ты говоришь о ростовщичестве (сарф)? Это то, что ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, или то, что ты нашел в Книге Аллаха? Он ответил: Я не нашел этого в Книге Аллаха и не слышал этого от Посланника Аллаха, но мне сообщил
, что он сказал: «О Посланник Аллаха, остановишься ли ты в своем доме в Мекке?» Он ответил: «Разве Акиль оставил нам какие-либо строения или дома?» Акиль унаследовал имущество Абу Талиба вместе с Талибом, а Джафар и Али ничего не унаследовали, так как они были мусульманами, а Акиль и Талиб были неверующими. Из-за этого Умар говорил: «Верующий не наследует неверующему». И Усама сказал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Мусульманин не наследует неверующему, а неверующий не наследует мусульманину».
, который сказал: «Я спросил: „О Посланник Аллаха, где ты остановишься завтра?“ — и это было во время его паломничества (хаджа). Он ответил:
„А разве ‘Акиль оставил нам место для остановки?“ Затем он добавил: „Завтра мы остановимся в Хайф Бану Кинана — то есть в аль-Мухассабе, — там, где курайшиты заключили договор о неверии“.
Это произошло из-за того, что Бану Кинана заключили союз с курайшитами против Бану Хашим о том, что они не будут вступать с ними в браки и не будут вести с ними торговлю. Ма‘мар сказал: „Аз-Зухри сказал: „Аль-Хайф — это долина“