Рассказал нам Муджахид ибн Муса, рассказал нам Усман ибн Умар, рассказал нам Абдуррахман ибн Абдулла, то есть Ибн Динар, от Мухаммада ибн Зайда, с этим хадисом, сказав: от Умм Саламы, что она спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Молится ли женщина в рубахе (диръ) и химаре, если на ней нет изара?» Он сказал: «Если рубаха длинная и закрывает тыльные стороны ее стоп». Абу Дауд сказал: этот хадис передали Малик ибн Анас, Бакр ибн Мудар, Хафс ибн Гияс, Исмаиль ибн Джафар, Ибн Аби Зиб и Ибн Исхак от Мухаммада ибн Зайда, от его матери, от Умм Саламы, никто из них не упомянул Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ограничив его (хадис) Умм Саламой, да будет доволен ею Аллах.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда кто-либо из вас молится, пусть не кладет свои сандалии справа или слева от себя, чтобы они не оказались справа от другого, разве что слева от него никого нет. Пусть кладет их между своими ногами»
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Если бы я знал заранее то, что узнал потом, я бы не пригнал с собой жертвенное животное». Мухаммад сказал: думаю, он добавил: «И я вышел бы из состояния ихрама вместе с теми, кто вышел из умры».
Он сказал: он хотел, чтобы положение людей было единообразным.
, с иснадом Ибн Ханбаля от Хаммада, и смысл его: он сказал с одним икаматом для каждой молитвы, и не призывал к молитве (азаном) в первой, и не совершал дополнительных молитв после каждой из них. Махлад сказал: «Он не призывал к молитве ни в одной из них»
, о том, что человек по имени Басра ибн Аксам женился на женщине... и упомянул похожий смысл, добавив: «И он разлучил их». Хадис Ибн Джурайджа более полный.
с его иснадом и смыслом, но без сообщения (о новости), сказав: Ибн Аббас (сказал): «У тебя осталась одна (разводная фраза), которую вынес Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Абу Дауд сказал: Я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль сказал: Абд ар-Раззак сказал: Ибн аль-Мубарак спросил Маамара: «Кто этот Абу аль-Хасан? Он взвалил на себя тяжкую ношу (отвественность)». Абу Дауд сказал: От этого Абу аль-Хасана передавал аз-Зухри. Аз-Зухри сказал: «Он был из числа факыхов». Аз-Зухри передавал от Абу аль-Хасана хадисы. Абу Дауд сказал: Абу аль-Хасан известен, но деяние (практика) основывается не на этом хадисе.
, который сказал: «Вышел вперед — то есть Утба ибн Раби‘а — и последовали за ним его сын и брат. Он закричал: «Кто выйдет на поединок?» Вызвались молодые люди из ансаров. Он спросил: «Кто вы?» Они ответили, и он сказал: «У нас нет нужды в вас, мы хотели [сразиться] с нашими двоюродными братьями». Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Вставай, о Хамза! Вставай, о Али! Вставай, о Убайда ибн аль-Харис!»
. Хамза направился к Утбе, а я направился к Шайбе. Между Убайдой и аль-Валидом произошло два удара, и каждый из них нанес другому тяжелые раны. Затем мы набросились на аль-Валида, убили его и унесли Убайду».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
не разделил Бану Абд Шамс и Бану Науфаль ничего из хумса так, как разделил Бану Хашим и Бану аль-Мутталиб. Он сказал: И Абу Бакр разделял хумс так же, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, однако он не давал родственникам Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, столько, сколько давал им Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. А Умар давал им, как и те, кто был после него
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، حَدَّثَنَا جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَقْسِمْ لِبَنِي عَبْدِ شَمْسٍ وَلاَ لِبَنِي نَوْفَلٍ مِنَ الْخُمُسِ شَيْئًا كَمَا قَسَمَ لِبَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ . قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَقْسِمُ الْخُمُسَ نَحْوَ قَسْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُعْطِي قُرْبَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا كَانَ يُعْطِيهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ عُمَرُ يُعْطِيهِمْ وَمَنْ كَانَ بَعْدَهُ مِنْهُمْ .
Нам рассказал Мусаддад, рассказал нам Яхья, а также нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Усман ибн Умар (Абу Дауд сказал: это версия Ибн Башшара), от Абу Амира аль-Хаззаза, от Ибн Абу Мулейки, от Аиши, которая сказала: я спросила: «О Посланник Аллаха, поистине, я знаю самый суровый аят в Коране». Он спросил: «Какой же это аят, о Аиша?». Она ответила: «Слова Аллаха Всевышнего: {Кто вершит зло, получит за него воздаяние}». Он сказал: «Разве ты не знаешь, о Аиша, что если верующего постигает беда или даже укол колючки, то за это он получает искупление за свои худшие деяния, а тот, с кого будут спрашивать строго, тот будет наказан» . Она спросила: «Разве Аллах не говорит: {Тогда он будет представлен легкому расчету}?». Он ответил: «Это лишь представление (дел) перед Аллахом, о Аиша. Тот же, чьей отчетности будут придирчиво допрашиваться, будет наказан» . Абу Дауд сказал: это версия Ибн Башшара, он сказал: сообщил нам Ибн Абу Мулейка .