Нам сообщил Кутайба, который сказал: нам хадис поведал аль-Лайс от Язида ибн Аби Хабиба от Ирака ибн Малика, что Зайнаб бинт Аби Салама сообщила ему, что Умм Хабиба сказала Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Мы говорили о том, что ты собираешься жениться на Дурре бинт Аби Саламе». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«На Умм Саламе? Если бы я не был женат на Умм Саламе, она не была бы для меня дозволенной, ведь ее отец — мой молочный брат».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّا قَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّكَ نَاكِحٌ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعَلَى أُمِّ سَلَمَةَ لَوْ أَنِّي لَمْ أَنْكِحْ أُمَّ سَلَمَةَ مَا حَلَّتْ لِي إِنَّ أَبَاهَا أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ " .
, что она сообщила ему, что ее дядя по молочному родству, которого зовут Афлах, попросил разрешения войти к ней, но она скрылась от него. Об этом сообщили Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Не скрывайся от него, ибо молочное родство делает запретным то же, что делает запретным кровное родство»
, она сказала: Пришел Афлах, брат Абуль-Куайса, прося разрешения войти, и я сказала: «Я не разрешу ему, пока не спрошу Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Когда пришел Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я сказала ему: «Пришел Афлах, брат Абуль-Куайса, прося разрешения войти, и я отказалась разрешить ему». Он сказал:
«Разреши ему войти, ибо он — твой дядя». Я сказала: «Меня вскормила жена Абуль-Куайса, а не мужчина». Он сказал: «Разреши ему войти, ибо он — твой дядя»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мусульманин не обязан выплачивать садаку (закят) со своей лошади и со своего раба»
. В этой главе есть хадисы от ‘Али и ‘Абдуллаха ибн ‘Амра. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих. Ученые действуют согласно ему, считая, что нет закята с лошадей, пасущихся на вольном выпасе, и нет закята с рабов, если они используются для прислуги, кроме случаев, когда они предназначены для торговли. Если они предназначены для торговли, то с их стоимости выплачивается закят, когда истечет срок владения (хауль).
, которая сказала: «При Посланнике Аллаха ﷺ упомянули людей, которые не любят поворачиваться срамными местами к кибле, на что он сказал:
„Мне кажется, они уже сделали это. Поверните мое седалище к кибле“».
Абу аль-Хасан аль-Каттан сказал: нам рассказал Яхья ибн ‘Убейд, нам рассказал ‘Абдуль‘азиз ибн аль-Мугира, от Халида аль-Хадда’а, от Халида ибн Абу ас-Сальта подобное