Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шайба, нам рассказал Асвад ибн Амир, нам рассказал Имара ибн Зазан, нам рассказал Али ибн аль-Хакам, нам рассказал Ата, от Абу Хурайры, от Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — который сказал:«Нет такого человека, который заучил бы знание и скрыл его, кроме как приведут его в День воскресения, взнуздав уздой из Огня». Абу аль-Хасан (то есть аль-Каттан) сказал: и нам рассказал Абу Хатим, нам рассказал Абу аль-Валид, нам рассказал Имара ибн Зазан, и он упомянул подобное.
что один человек получил рану на голове во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а затем у него произошло поллюция. Ему приказали совершить полное омовение, он совершил, простудился и умер. Когда об этом дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Они убили его, да убьет их Аллах! Разве лекарством от незнания не является вопрос?» ‘Ата сказал: До нас дошло, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы он вымыл свое тело и оставил голову, где была рана».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُخْبِرُ أَنَّ رَجُلاً، أَصَابَهُ جُرْحٌ فِي رَأْسِهِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ أَصَابَهُ احْتِلاَمٌ فَأُمِرَ بِالاِغْتِسَالِ فَاغْتَسَلَ فَكُزَّ فَمَاتَ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ أَفَلَمْ يَكُنْ شِفَاءَ الْعِيِّ السُّؤَالُ " . قَالَ عَطَاءٌ وَبَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " لَوْ غَسَلَ جَسَدَهُ وَتَرَكَ رَأْسَهُ حَيْثُ أَصَابَهُ الْجِرَاحُ " .
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тому, кто будет постоянно совершать двенадцать рак‘атов добровольной молитвы (сунны), будет построен дом в Раю: четыре до полуденной (зухр) молитвы и два после неё, два после вечерней (магриб) молитвы, два после ночной (‘иша) молитвы и два до утренней (фаджр) молитвы».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ ثَابَرَ عَلَى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنَ السُّنَّةِ، بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ. أَرْبَعٍ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ " .