Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья ан-Найсабури, нам рассказал Мухаммад ибн 'Абдуллах аль-Ансари, он сказал: Мне сообщил Аш'ас, от ибн Сирина, от Халида аль-Хадда, от Абу Килябы, от Абу аль-Мухалляба, от 'Имрана ибн Хусайна, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с ними молитву, забылся, сделал два земных поклона, затем прочитал ташаххуд, затем совершил приветствие (салям). Абу 'Иса сказал: Это хороший, редкий хадис. Мухаммад ибн Сирин передал от Абу аль-Мухалляба, который является дядей Абу Килябы, не этот хадис. Мухаммад передал этот хадис от Халида аль-Хадда, от Абу Килябы, от Абу аль-Мухалляба. Имя Абу аль-Мухалляба — 'Абдур-Рахман ибн 'Амр, а также говорят — Му'авия ибн 'Амр. 'Абдуль-Ваххаб ас-Сакафи и Хушайм, и не один человек, передали этот хадис от Халида аль-Хадда, от Абу Килябы полностью, и это хадис 'Имрана ибн Хусайна о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дал салям после трех рак'атов 'Асра, и встал человек, которого звали аль-Хирбак. Ученые разошлись во мнениях относительно ташаххуда в двух земных поклонах за ошибку (саджда ас-сахв): одни сказали, что следует прочитать ташаххуд и совершить салям, другие сказали, что там нет ни ташаххуда, ни саляма, и если он совершает их перед салямом, то не читает ташаххуд. Это мнение Ахмада и Исхака, они сказали: Если он совершил два земных поклона за ошибку перед салямом, то не читает ташаххуд.
». Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Са‘да, Анаса ибн Малика, ‘Аиши и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Самуры — хадис хасан гариб. И передал
, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто из вас видел сон?» Один человек ответил: «Я видел, будто с неба спустились весы, и взвесили тебя и Абу Бакра, и ты перевесил Абу Бакра; затем взвесили Абу Бакра и Умара, и Абу Бакр перевесил Умара; затем взвесили Умара и Усмана, и Умар перевесил Усмана, а затем весы подняли». И мы увидели неудовольствие на лице Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Человек будет с тем, кого он любит, и ему достанется то, что он приобрел»
». В этой главе есть [хадисы] от Али, Абдуллаха ибн Мас‘уда, Сафвана ибн ‘Ассаля, Абу Хурейры и Абу Мусы. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб (хороший, редкий) из хадиса аль-Хасана аль-Басри от Анаса ибн Малика от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И этот хадис был передан не одним путем от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ وَلَهُ مَا اكْتَسَبَ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَصَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي مُوسَى . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
, что когда он женился на женщине из племени джушам, они сказали: «Живите в согласии и с сыновьями!». Он сказал: «Не говорите так, но говорите, как сказал посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует:»
«О Аллах, благослови их и ниспошли им благодать!»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي جُشَمٍ فَقَالُوا بِالرِّفَاءِ وَالْبَنِينَ فَقَالَ لاَ تَقُولُوا هَكَذَا وَلَكِنْ قُولُوا كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِمْ " .