Нам сообщил Кутайба, нам поведал Хаммад от Мухаммада, от его отца, от ‘Имрана, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, и он сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Обеты бывают двух видов: что касается обета в послушании Аллаху, то это ради Аллаха, и в этом следует исполнение; а что касается обета в ослушании Аллаху, то это от шайтана, и в этом нет исполнения, а искупает его то, что искупает клятву»
«что юноша бедных людей отрезал ухо юноше богатых людей. Они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, но он не установил для них никакого возмездия».
, о том, что некий человек укусил другого за руку, тот вырвал свою руку, и при этом его передний зуб (или он сказал: зубы) выпал. Он потребовал расплаты от него у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Что ты требуешь от меня? Ты хочешь, чтобы я приказал ему оставить свою руку в твоем рту, чтобы ты грыз ее, как жеребец грызет?
Если хочешь, подставь ему свою руку, пусть он погрызет ее, а затем, если хочешь, вырви ее»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو الْجَوْزَاءِ، قَالَ أَنْبَأَنَا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَضَّ يَدَ رَجُلٍ فَانْتَزَعَ يَدَهُ فَسَقَطَتْ ثَنِيَّتُهُ أَوْ قَالَ ثَنَايَاهُ فَاسْتَعْدَى عَلَيْهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا تَأْمُرُنِي تَأْمُرُنِي أَنْ آمُرَهُ أَنْ يَدَعَ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ إِنْ شِئْتَ فَادْفَعْ إِلَيْهِ يَدَكَ حَتَّى يَقْضَمَهَا ثُمَّ انْتَزِعْهَا إِنْ شِئْتَ " .