Передали нам Ахмад ибн Абдуррахман ибн Вахб, передал нам мой дядя Абдуллах ибн Вахб, передал нам ‘Амр ибн аль-Харис, от Са‘ида ибн Абу Хиляля, что Абу ар-Риджаль Мухаммад ибн Абдуррахман рассказал ему от своей матери, ‘Амры бинт Абдуррахман, которая была под опекой ‘Аиши, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от ‘Аиши, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал человека во главе военного отряда (сарийа). Он читал своим товарищам во время молитвы и заканчивал (сурой) {Скажи: Он — Аллах, Один}. Когда они вернулись, это было упомянуто Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Спросите его, ради чего он это делает?» Они спросили его, и он ответил: «Потому что это описание Милостивого, и я люблю читать ее». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сообщите ему, что Аллах любит его» .
И передал нам Мухаммад ибн Румх, сообщил нам аль-Лайс, от Яхьи ибн Саида, от Амры, от Аиши, что она сказала: люди были заняты работой, и у них не было помощников, поэтому от них исходил неприятный запах. Им было сказано: «Если бы вы совершали полное омовение в пятницу...»
Передал нам Ибн Нумайр, передал нам мой отец, передал нам Са'д ибн Са'ид, сообщила мне 'Амра от 'Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
«Я взяла суру „Каф. Клянусь Кораном славным“ из уст Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пятницу, когда он читал её на минбаре каждую пятницу»
Нам рассказал Абдуллах ибн Маслама аль-Канаби, нам рассказал Сулейман (то есть Ибн Биляль), от Яхьи, от Амры: иудейка пришла к Аише, чтобы спросить ее, и сказала: «Да укроет тебя Аллах от мучений в могиле». Аиша сказала: я спросила: «О Посланник Аллаха, будут ли люди подвергаться мучениям в могилах?». Амра сказала: Аиша добавила: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес: «Да укроет меня Аллах от этого». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, однажды утром сел верхом, и произошло солнечное затмение. Аиша сказала: я вышла к женщинам, находясь в глубине помещений в мечети. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подошел, слез со своего животного и дошел до того места для молитвы, где он обычно молился. Он встал, и люди встали позади него. Аиша сказала: он совершил долгое стояние, затем совершил поясной поклон и совершил очень долгий поясной поклон. Затем он выпрямился и совершил долгое стояние, которое было короче первого стояния. Затем он совершил поясной поклон и совершил очень долгий поясной поклон, который был короче того поясного поклона. Затем он выпрямился, и солнце прояснилось. Он сказал: «Поистине, я видел, как вас будут подвергать искушению в могилах, подобно искушению Даджаля». Амра сказала: я слышала, как Аиша говорила: после этого я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, искал защиты от мучений в огне и мучений в могиле.
, когда ей упомянули, что Абдуллах ибн Умар говорит: «
Поистине, покойник подвергается мучениям из-за плача живых». Аиша ответила: 'Да простит Аллах Абу Абдуррахмана! Он не солгал, но забыл или ошибся. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо иудейки, о которой плакали, и сказал: «Они плачут о ней, а она подвергается мучениям в своей могиле»
И передали нам ибн аль-Мусанна и ибн Абу Умар, ибн аль-Мусанна сказал: передал нам Абдульваххаб, сказал: я слышал, как Яхья ибн Саид говорил: сообщила мне Амра, что она слышала Аишу, которая сказала: «Когда до Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дошло известие об убийстве ибн Харисы, Джафара ибн Абу Талиба и Абдуллаха ибн Равахи, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел, и в нем была видна печаль». Она сказала: «Я смотрела через щель в двери. Пришел человек и сказал: 'О Посланник Аллаха, женщины Джафара...' — и упомянул об их плаче. Он велел ему пойти и запретить им [плакать]. Тот ушел, затем вернулся и сказал, что они не послушались его. Он велел ему во второй раз пойти и запретить им, он ушел, затем вернулся и сказал: 'Клянусь Аллахом, они победили нас, о Посланник Аллаха!'. Аиша сказала: 'Она полагает, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Ступай и набросай им в рот земли»». Аиша сказала: 'Я тогда сказала: 'Да унизит Аллах твой нос! Клянусь Аллахом, ты не сделал того, что велел тебе Посланник Аллах, да благословит его Аллах и приветствует, и не избавил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, от трудностей'».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ، تَقُولُ لَمَّا جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَتْلُ ابْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ قَالَتْ وَأَنَا أَنْظُرُ مِنْ صَائِرِ الْبَابِ - شَقِّ الْبَابِ - فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ فَأَمَرَهُ أَنْ يَذْهَبَ فَيَنْهَاهُنَّ فَذَهَبَ فَأَتَاهُ فَذَكَرَ أَنَّهُنَّ لَمْ يُطِعْنَهُ فَأَمَرَهُ الثَّانِيَةَ أَنْ يَذْهَبَ فَيَنْهَاهُنَّ فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ غَلَبْنَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَتْ فَزَعَمَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اذْهَبْ فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ مِنَ التُّرَابِ " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ وَاللَّهِ مَا تَفْعَلُ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَنَاءِ .
(да будет доволен ею Аллах), которая сказала: «Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
хотел совершить и'тикаф, он совершал утреннюю молитву, а затем входил в место своего уединения. Однажды он повелел приготовить для него палатку, и ее установили, так как он желал совершить и'тикаф в последние десять дней Рамадана. Тогда Зейнаб повелела установить свою палатку, и она была установлена. Также повелели установить свои палатки и другие жены Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и их установили. Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершил утреннюю молитву, он посмотрел и увидел эти палатки. Он спросил: «Вы хотите совершить благочестие?». Тогда он повелел разобрать свою палатку и оставил и'тикаф в месяц Рамадан, после чего совершил его в первые десять дней Шавваля».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الْفَجْرَ ثُمَّ دَخَلَ مُعْتَكَفَهُ وَإِنَّهُ أَمَرَ بِخِبَائِهِ فَضُرِبَ أَرَادَ الاِعْتِكَافَ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَأَمَرَتْ زَيْنَبُ بِخِبَائِهَا فَضُرِبَ وَأَمَرَ غَيْرُهَا مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخِبَائِهِ فَضُرِبَ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَجْرَ نَظَرَ فَإِذَا الأَخْبِيَةُ فَقَالَ " آلْبِرَّ تُرِدْنَ " . فَأَمَرَ بِخِبَائِهِ فَقُوِّضَ وَتَرَكَ الاِعْتِكَافَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى اعْتَكَفَ فِي الْعَشْرِ الأَوَّلِ مِنْ شَوَّالٍ .
(да будет доволен ею Аллах) от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) с тем же смыслом, что и хадис Абу Муавии. А в версиях Ибн Уяйны, Амра ибн аль-Хариса и Ибн Исхака упоминаются Аиша, Хафса и Зейнаб (да будет доволен ими Аллах), которые установили свои палатки для и'тикафа».