Нам рассказал ‘Али, нам рассказал Суфьян, нам сообщил Ибн Аби Наджих, от Муджахида, от Абу Ма‘мара, от ‘Абдуллы, который сказал: Луна раскололась, когда мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и стала двумя частями. И он сказал нам: «Свидетельствуйте, свидетельствуйте!»»,
Передал нам Муса, передал нам Абу Авана от Мугиры, от Муджахида, от Абдуллаха ибн Амра, который сказал: «Мой отец выдал меня замуж за женщину знатного рода. Он справлялся о своей невестке, спрашивая ее о муже, и она говорила: „Прекрасный мужчина! Он не приближался к нашему ложу и не заглядывал под наше покрывало с тех пор, как мы пришли к нему“. Когда это затянулось для него, он упомянул это Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и тот сказал: „Встреться со мной вместе с ним“. Я встретил его позже, и он спросил: „Как ты постишься?“. Он сказал: „Каждый день“. Он сказал: „А как часто ты завершаешь чтение Корана?“. Он сказал: „Каждую ночь“. Он сказал: „Постись трижды в месяц и читай Коран каждый месяц“. Я сказал: „Я способен на большее“. Он сказал: „Постись три дня в неделю“. Я сказал: „Я способен на большее“. Он сказал: „Разговляйся два дня и постись один день“. Я сказал: „Я способен на большее“. Он сказал:„Постись самым лучшим постом — постом Давуда: день постись и день разговляйся, и читай (Коран) полностью каждые семь ночей“». — (Абдуллах ибн Амр сказал:) — «Если бы я только принял послабление Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует! А это случилось потому, что я состарился и ослаб». Он (Абдуллах ибн Амр) читал часть Корана (одну седьмую) некоторым своим домочадцам днем, и то, что он прочитывал, он повторял днем, чтобы это было легче для него ночью. А когда хотел набраться сил, он прерывал пост на несколько дней, подсчитывал их и постился столько же, не желая оставлять то, на чем расстался с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует». Абу Абдуллах сказал: «Некоторые из них сказали: за три дня, и за пять, но большинство из них — на семи [днях]».
, что Фатима, мир ей, пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, просить его о слуге. Он сказал: «Не сообщить ли тебе то, что для тебя лучше этого?
Ты прославляешь Аллаха перед сном тридцать три раза, восхваляешь Аллаха тридцать три раза и возвеличиваешь Аллаха тридцать четыре раза».
— Затем Суфьян сказал: «Одна из них — тридцать четыре». — Я не оставлял это после этого. Спросили: «Даже в ночь Сиффина?» Он ответил: «Да, и в ночь Сиффина».
, и он попросил пить, и некий маг [зороастриец] напоил его. Когда же он поставил чашу ему в руку, тот бросил её в него и сказал: «Если бы я не запрещал ему это не один и не два раза...» — как будто он говорил, что не сделал бы этого, но я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Не носите шелк и парчу, не пейте из золотых и серебряных сосудов и не ешьте из их блюд, ибо это для них в этом мире, а для нас — в Вечной жизни»
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «Когда мы сидели у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нам принесли сердцевину (джуммар) пальмы. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Среди деревьев есть такое, чья благодать подобна благодати мусульманина». Я подумал, что он имеет в виду пальму, и хотел сказать: «Это пальма, о Посланник Аллаха». Однако, оглянувшись, я увидел, что я самый младший среди десятерых, и промолчал. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это пальма».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُلُوسٌ إِذْ أُتِيَ بِجُمَّارِ نَخْلَةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ لَمَا بَرَكَتُهُ كَبَرَكَةِ الْمُسْلِمِ ". فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَعْنِي النَّخْلَةَ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. ثُمَّ الْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا عَاشِرُ عَشَرَةٍ أَنَا أَحْدَثُهُمْ فَسَكَتُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هِيَ النَّخْلَةُ ".
— да будет доволен ими Аллах — который сказал: когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил кожаные мехи, Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказали: „Не у всех людей есть мехи“,
и он разрешил им (использовать) кувшины, не покрытые смолой».