Нам сообщил Мухаммад ибн Исмаил ибн Ибрахим, он сказал: передал нам Исхак ибн Юсуф аль-Азрак, от Закарии ибн Абу Заиды, от Абу Исхака, от аль-Бара ибн Азиба, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прибыл в Медину и молился в сторону Иерусалима шестнадцать месяцев, затем он был направлен к Каабе. Один человек, который молился вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), прошел мимо людей из числа ансаров и сказал: «Я свидетельствую, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был направлен к Каабе». И они повернулись к Каабе.
, что он говорил: «Когда мусульмане прибыли в Медину, они собирались и вычисляли время молитвы, но никто не призывал к ней. Однажды они заговорили об этом, и некоторые из них сказали: «Возьмите колокол, подобный колоколу христиан». Другие сказали: «Нет, трубу, подобную трубе иудеев». Тогда Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «Разве вы не пошлете человека, который будет призывать к молитве?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Билял,
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приехал в Медину и шестнадцать месяцев совершал молитву в сторону Иерусалима, затем он был обращен к Каабе. Проходил человек, который совершил молитву вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, мимо людей из числа ансаров, и сказал: «Свидетельствую, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был обращен к Каабе». И они повернулись в сторону Каабы.
„Я совершил молитву рядом с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а Аиша была позади нас и молилась вместе с нами, в то время как я находился рядом с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, молясь вместе с ним“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ قَزَعَةَ، مَوْلًى لِعَبْدِ قَيْسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عِكْرِمَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَائِشَةُ خَلْفَنَا تُصَلِّي مَعَنَا وَأَنَا إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُصَلِّي مَعَهُ .
«Я молился рядом с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а ‘Аиша была позади нас, молясь с нами, а я был сбоку от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, молясь вместе с ним».
«Витр — это не обязательное предписание, подобное предписанной молитве, но это сунна, которую установил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».