Сообщил мне Мухаммад ибн Исмаил ибн Ибрахим, он сказал: нас уведомил Язид, он сказал: нас уведомил Хаммам, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Двое торгующих имеют выбор, пока они не разошлись, и каждый из них не возьмет то, чем доволен от своего товарища или что желает» .
, который сказал: привели к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, убийцу, совершившего убийство. Его привел опекун убитого, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: «Простишь ли ты его?» Тот ответил: «Нет». Он спросил: «Убьешь ли ты его?» Тот ответил: «Да». Он сказал: «Иди». Когда он ушел, он подозвал его обратно и сказал: «Простишь ли ты его?» Тот ответил: «Нет». Он спросил: «Возьмешь ли ты выкуп?» Тот ответил: «Нет». Он спросил: «Убьешь ли ты его?» Тот ответил: «Да». Он сказал: «Иди». Когда он ушел, он [Пророк] сказал:
«Если ты простишь его, то он понесет свой грех и грех твоего товарища». И тот простил его и отпустил. Он [рассказчик] сказал: И я видел, как он волочил свою веревку
Сыны Исраиля были обязаны совершать кисас, и не было у них дийи. Затем Аллах Всемогущий и Великий ниспослал им дийю и сделал её для этой общины облегчением по сравнению с тем, что было у сынов Исраиля.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение относительно
мукатаба, что его дия выплачивается согласно той части, которую он выплатил по своему договору о выкупе — как дия свободного человека, а то, что осталось — как дия раба.