Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, который сказал: нам передал ан-Надр, который сказал: нам поведал Шу‘ба от Абу ат-Тайяха, который сказал: я слышал Анаса, (также) нам передал Мухаммад ибн Башшар, который сказал: нам поведал Яхья, который сказал: нам поведал Шу‘ба, который сказал: мне поведал Абу ат-Тайях от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Благо завязано на челах лошадей».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам семь вещей:
он повелел нам провожать погребальные процессии, навещать больного, отвечать на чихание (желать блага чихнувшему), принимать приглашение, помогать угнетенному, исполнять клятву и отвечать на приветствие
, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, арабы отступились (от ислама). ‘Умар спросил: «О Абу Бакр, как ты будешь сражаться с арабами?».
ответил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ведь сказал:
«Мне было приказано сражаться с людьми до тех пор, пока они не засвидетельствуют, что нет бога, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха, будут совершать молитву и выплачивать закят». Клянусь Аллахом, если бы они отказались дать мне даже козленка, которого они отдавали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я бы сражался с ними за это. ‘Умар сказал: Когда я увидел, что мнение Абу Бакра стало твердым, я понял, что это истина.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ أَبُو الْعَوَّامِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ارْتَدَّتِ الْعَرَبُ فَقَالَ عُمَرُ يَا أَبَا بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ الْعَرَبَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ " . وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا مِمَّا كَانُوا يُعْطُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَيْهِ . قَالَ عُمَرُ فَلَمَّا رَأَيْتُ رَأْىَ أَبِي بَكْرٍ قَدْ شُرِحَ عَلِمْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ .
Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, он сказал: нам рассказал Мухаммад, он сказал: нам рассказал Шуба, от ан-Нумана ибн Салима, он сказал: я слышал, как Аус говорил: я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в составе делегации племени Сакиф, и я был с ним в шатре. Все, кто был в шатре, кроме меня и него, уснули. Пришел человек и сказал ему что-то на ухо, и (Пророк) сказал: «Иди и убей его». (Человек) спросил: «Разве он не свидетельствует, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха?» Он ответил: «Да, свидетельствует». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Оставь его». Затем он сказал: „Мне было приказано сражаться с людьми до тех пор, пока они не скажут: Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха. А когда они скажут это, то станут запретными их кровь и их имущество, кроме как по их праву“. Мухаммад сказал: «Я спросил Шубу: разве в хадисе нет слов „разве он не свидетельствует, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха“?» Он ответил: «Я думаю, что эти слова были вместе с этим, но я не знаю».