Сообщил нам Мухаммад ибн Башшар, который сказал: нас уведомил Абдуррахман, сказавший: нас уведомил Суфьян, от Мансура, от Риби, от некоторых сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не предваряйте месяц, пока не завершите отсчет или не увидите новолуние, затем поститесь и не разговляйтесь, пока не увидите новолуние или не завершите отсчет тридцатью днями». Этот хадис передал как мурсаль аль-Хаджжадж ибн Арта.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ حَتَّى تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ أَوْ تَرَوُا الْهِلاَلَ ثُمَّ صُومُوا وَلاَ تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلاَثِينَ " . أَرْسَلَهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ .
«Я совершил сухур вместе с Хузайфой, затем мы вышли на молитву. Когда мы пришли в мечеть, мы совершили два ракаата, и (вскоре) была объявлена молитва, и между ними было лишь совсем немного времени»
«У нас есть двое мужчин: один из них спешит с разговением и откладывает сухур, а другой откладывает разговение и спешит с сухуром». Она спросила: «Кто из них тот, который спешит с разговением и откладывает сухур?» Я ответил: «Абдаллах ибн Масуд». Она сказала: «Именно так и поступал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
«Я не видела, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился два месяца подряд, кроме того, что он соединял Шаабан с Рамаданом».
Пост принадлежит Мне, и Я воздаю за него. У постящегося есть две радости: радость, когда он встретит своего Господа, и радость при разговении. И запах изо рта постящегося приятнее у Аллаха, чем аромат мускуса»