Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумайр, нам рассказал Мухаммад ибн Бишр, нам рассказал Исма‘ил ибн Абу Халид, он сказал: я спросил ‘Абдуллаха ибн Абу Авфу: «Видел ли ты Ибрахима, сына Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?», он сказал:Он умер маленьким, и если бы было суждено, чтобы после Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, был пророк, то его сын остался бы жив, однако после него пророков нет.
: «Я ничего не знала, как вдруг ко мне вошла Зайнаб без разрешения, будучи разгневанной. Затем она сказала: „О Посланник Аллаха, достаточно ли тебе того, что сделала для тебя дочь Абу Бакра своими руками?“ — затем она повернулась ко мне, а я отвернулась от нее, пока Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — не сказал:
„Ответь ей и защищайся“. И я повернулась к ней и накинулась на нее, пока не увидела, что слюна во рту у нее пересохла, и она ничего не могла мне ответить, и я увидела, что лицо Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — просияло“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا عَلِمْتُ حَتَّى دَخَلَتْ عَلَىَّ زَيْنَبُ بِغَيْرِ إِذْنٍ وَهِيَ غَضْبَى . ثُمَّ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَسْبُكَ إِذَا قَلَبَتْ لَكَ بُنَيَّةُ أَبِي بَكْرٍ ذُرَيْعَتَيْهَا . ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَىَّ فَأَعْرَضْتُ عَنْهَا حَتَّى قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " دُونَكِ فَانْتَصِرِي " . فَأَقْبَلْتُ عَلَيْهَا حَتَّى رَأَيْتُهَا وَقَدْ يَبِسَ رِيقُهَا فِي فِيهَا مَا تَرُدُّ عَلَىَّ شَيْئًا فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَهَلَّلُ وَجْهُهُ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я всего лишь человек, и, возможно, кто-то из вас более красноречив в своих доводах, чем другой. И кому я отрежу (присужу) кусок из права его брата, то я отрезаю ему лишь кусок Огня»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто освободил свою долю в рабе или часть его, должен выкупить его полностью из своего имущества, если у него есть имущество. Если же у него нет имущества, то раб должен работать, чтобы заработать свою стоимость, не будучи обремененным (сверх меры)»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение относительно плода (эмбриона) — выплатить в качестве компенсации (гурра) раба или рабыню. Тот, против кого было вынесено решение, сказал: «Неужели мы должны платить виру за того, кто не пил, не ел, не кричал и не издал звука (при рождении), а подобное обычно считается никчемным?!». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, он говорит как поэт! А в нем — гурра (компенсация): раб или рабыня»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ فَقَالَ الَّذِي قُضِيَ عَلَيْهِ أَنَعْقِلُ مَنْ لاَ شَرِبَ وَلاَ أَكَلْ وَلاَ صَاحَ وَلاَ اسْتَهَلّ وَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذَا لَيَقُولُ بِقَوْلِ شَاعِرٍ فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ " .
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Совершайте хадж и умру последовательно друг за другом, ибо последовательное их совершение устраняет бедность и грехи так же, как кузнечные меха удаляют окалину с железа»
«Мы вышли вместе с Посланником Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — в хадж с тремя видами намерений: одни из нас вошли в ихрам для хаджа и умры вместе, другие — для хаджа отдельно, третьи — для умры отдельно. Тот, кто вошел в ихрам для хаджа и умры вместе, не выходил из состояния ихрама, пока не завершил все обряды хаджа. Тот, кто вошел в ихрам для хаджа отдельно, не выходил из состояния ихрама, пока не завершил все обряды хаджа. А тот, кто вошел в ихрам для умры отдельно, совершил обход вокруг Дома (таваф), прошел между ас-Сафой и аль-Марвой, вышел из состояния ихрама и оставался так, пока не настало время хаджа».