упомянул о том, чего люди достигли в мирской жизни, и сказал:
«Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проводил день, корчась от голода, не находя даже плохих фиников, чтобы наполнить ими свой живот».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что при нем упомянули одного человека, и какой-то человек сказал: «О Посланник Аллаха, нет после Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, человека лучше, чем он в том-то и том-то». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Горе тебе! Ты перерезал горло своему товарищу!» — повторяя это несколько раз. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-то из вас непременно хочет похвалить своего брата, пусть говорит: Я считаю такого-то (таким-то), если он действительно считает его таковым, и я не претендую на очищение никого перед Аллахом»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ، الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ رَجُلٌ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا مِنْ رَجُلٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْضَلُ مِنْهُ فِي كَذَا وَكَذَا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ " . مِرَارًا يَقُولُ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ فُلاَنًا إِنْ كَانَ يُرَى أَنَّهُ كَذَلِكَ وَلاَ أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا " .
встал на колени — а он был крупным мужчиной — и начал бросать ему в лицо мелкие камешки. Усман спросил его: «Что с тобой?». Он ответил: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если вы увидите восхваляющих, бросайте им в лица пыль»
с этим же иснадом. В хадисе Ибн Джафара: «Это было ниспослано в числе самого последнего». А в хадисе ан-Надра: «Это, поистине, из того, что было ниспослано в самом конце»
«Ансары, совершив хадж и возвращаясь, не входили в дома иначе как с задней стороны». Он сказал: «И пришел один человек из ансаров и вошел через свою дверь, и ему сделали замечание по этому поводу, тогда и был ниспослан этот аят:
«Женщина совершала обход вокруг Каабы будучи нагой и говорила: 'Кто одолжит мне покров для обхода?', прикрывая им свои половые органы, и приговаривала: 'Сегодня обнажится часть его или весь он, но то, что обнажится, я не считаю дозволенным'. И тогда был ниспослан этот аят: {Берите свои украшения при каждой мечети}.»
«{Те, к кому они взывают, сами ищут пути приближения к своему Господу} — он сказал: 'Группа людей поклонялась группе джиннов, а затем эти джинны приняли ислам, но люди продолжали упорствовать в поклонении им, и тогда был ниспослан аят: {Те, к кому они взывают, сами ищут пути приближения к своему Господу}.'»