, который сказал: Мимо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, пронесли покойного, и отозвались о нем добром. Он сказал: «Обязалось». Затем мимо него пронесли другого покойного, и отозвались о нем злом. Он сказал: «Обязалось». Тогда спросили: «О Посланник Аллаха, ты сказал про одного — обязалось, и про другого — обязалось?» Он сказал:
«Свидетельство людей, а верующие — свидетели Аллаха на земле»
совершал погребальную молитву по мужчине, и он встал напротив его головы. Затем принесли другие носилки с женщиной, и люди сказали: «О Абу Хамза, соверши молитву над ней». Он встал напротив середины носилок. Аля ибн Зияд сказал ему: «О Абу Хамза, вот так ты видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоял во время погребальной молитвы? Вставал так же, как ты встал у мужчины, и так же, как ты встал у женщины?» Он ответил: «Да». Затем он повернулся к нам и сказал: «Запомните это».
, который сказал: Когда скончался Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в Медине был один человек, который делал лахд, и другой, который делал шах (шакк). Они сказали: «Мы попросим у нашего Господа сделать выбор и пошлем за ними обоими, и кого мы застанем первым, того мы и оставим (выполнить работу)». За ними послали, и первым оказался тот, кто делал лахд.
И они сделали лахд для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ بِالْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَلْحَدُ وَآخَرُ يَضْرَحُ. فَقَالُوا: نَسْتَخِيرُ رَبَّنَا وَنَبْعَثُ إِلَيْهِمَا فَأَيُّهُمَا سَبَقَ تَرَكْنَاهُ . فَأُرْسِلَ إِلَيْهِمَا فَسَبَقَ صَاحِبُ اللَّحْدِ. فَلَحَدُوا لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
»Последний взгляд, который я бросил на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в понедельник, когда приоткрылась занавеска. Я посмотрел на его лицо, и оно было словно страница свитка, в то время как люди стояли на молитве за Абу Бакром. Он хотел пошевелиться, но он (Абу Бакр) указал ему оставаться на месте. Он опустил занавесь, и в конце того дня он скончался«.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ آخِرُ نَظْرَةٍ نَظَرْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَشْفُ السِّتَارَةِ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ فَنَظَرْتُ إِلَى وَجْهِهِ كَأَنَّهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ وَالنَّاسُ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي الصَّلاَةِ فَأَرَادَ أَنْ يَتَحَرَّكَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنِ اثْبُتْ وَأَلْقَى السِّجْفَ وَمَاتَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ .
, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, почувствовал муки смерти, Фатима воскликнула: «О, как тяжко моему отцу!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Твоему отцу не будет мук после сегодняшнего дня. Настало время того, что не минует ни одного человека — встреча в день Воскресения»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ أَبُو الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ كَرْبِ الْمَوْتِ مَا وَجَدَ قَالَتْ فَاطِمَةُ وَاكَرْبَ أَبَتَاهْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ كَرْبَ عَلَى أَبِيكِ بَعْدَ الْيَوْمِ إِنَّهُ قَدْ حَضَرَ مِنْ أَبِيكِ مَا لَيْسَ بِتَارِكٍ مِنْهُ أَحَدًا الْمُوَافَاةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .