Нам рассказал Мухаммад ибн Румх, нам сообщил аль-Лайс ибн Са‘д, от Ибн Шихаба, от Анаса ибн Малика, который сообщил ему, что Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — совершал послеполуденную молитву (аср), пока солнце было высоко и ярко сияло, и человек уходил к окраинам Медины (аль-‘авали), а солнце все еще было высоко.
спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о женщине, которая видит во сне то же, что видит мужчина. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если она увидела это и у нее произошло выделение, то на ней лежит обязанность совершить полное омовение». Умм Салама сказала: «О Посланник Аллаха, бывает ли такое?» Он сказал: «Да. Семя мужчины густое и белое, а семя женщины жидкое и желтое. Какое из них опередит или превзойдет, на того и будет похож ребенок»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا رَأَتْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَتْ فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ " . فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَكُونُ هَذَا قَالَ " نَعَمْ مَاءُ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ وَمَاءُ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ فَأَيُّهُمَا سَبَقَ أَوْ عَلاَ أَشْبَهَهُ الْوَلَدُ " .
, что иудеи, если женщина у них была в состоянии менструации, не сидели с ней в одном доме, не ели и не пили с ней. Он сказал: об этом упомянули Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах ниспослал: «Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: „Они причиняют страдания. Посему избегайте близости с женщинами во время менструаций“». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, что один человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, совершив омовение, но оставив на ступне место размером с ноготь, которого не коснулась вода. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Вернись и соверши омовение должным образом».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَدْ تَوَضَّأَ وَتَرَكَ مَوْضِعَ الظُّفْرِ لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ " .
: 'Брал ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, перстень?' Он ответил: 'Да. Однажды ночью он отложил последнюю [молитву] аль-иша почти до середины ночи, а помолившись, повернулся к нам своим лицом и сказал:
«Поистине, люди уже помолились и легли спать, а вы же будете пребывать в состоянии молитвы до тех пор, пока ожидаете ее»
. Анас сказал: 'Как будто я сейчас смотрю на блеск его перстня'.