Передал нам Кутайба ибн Саид, передал нам аль-Лейс от Ибн Шихаба, от Анаса ибн Малика, что он сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал предвечернюю молитву, когда солнце было белым, высоко в небе и ярким, и уходящий человек уходил в предместья (аль-‘авали), а солнце все ещё было высоко».
Нам рассказал аль-Хасан ибн ‘Али, нам рассказал ‘Абду-р-Раззак, нам сообщил Ма’мар, от аз-Зухри, который сказал: «‘Авали (пригороды Медины) находятся на расстоянии двух или трех миль». Он сказал: И я думаю, он сказал: «Или четырёх».
сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Аллах Всевышний сказал:
«Я вменил в обязанность твоей общине пять молитв и заключил у Себя завет: тот, кто будет приходить, оберегая их в установленное время, того Я введу в Рай, а тот, кто не будет оберегать их, у того нет передо Мной никакого завета».
Передал нам Ахмад ибн Салих, передал нам Ибн Вахб, сообщил мне Юнус, от Ибн Шихаба, от Ибн аль-Мусайяба, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда возвращался из похода на Хайбар, двигался ночью. Когда нас одолела дремота, он остановился на отдых и сказал Билялю: «Охраняй для нас эту ночь». Он сказал: Биляля одолел сон, пока он опирался на свою верблюдицу, и ни Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ни Биляль, ни кто-либо из его сподвижников не проснулись, пока их не опалило солнце. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проснулся первым, встревожился и воскликнул: «О Биляль!» Тот ответил: «Меня одолело то же, что и тебя, да станут отец мой и мать выкупом за тебя, о Посланник Аллаха!» Они немного отогнали своих верблюдиц, затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение и велел Билялю совершить икаму, после чего он совершил с ними утреннюю молитву. Когда он закончил молитву, он сказал: «Ибо» тот, кто забыл молитву, пусть совершит её, когда вспомнит, ибо Всевышний Аллах сказал: «И совершай молитву ради поминания Меня»». Юнус сказал: Ибн Шихаб читал его именно так. Ахмад сказал: ‘Анбаса — имея в виду Юнуса — сказал в этом хадисе: «ради моего поминания». И Ахмад сказал: «Аль-кара» — это дремота.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَفَلَ مِنْ غَزْوَةِ خَيْبَرَ فَسَارَ لَيْلَةً حَتَّى إِذَا أَدْرَكَنَا الْكَرَى عَرَّسَ وَقَالَ لِبِلاَلٍ " اكْلأْ لَنَا اللَّيْلَ " . قَالَ فَغَلَبَتْ بِلاَلاً عَيْنَاهُ وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَلَمْ يَسْتَيْقِظِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ بِلاَلٌ وَلاَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى إِذَا ضَرَبَتْهُمُ الشَّمْسُ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوَّلَهُمُ اسْتِيقَاظًا فَفَزِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا بِلاَلُ " . فَقَالَ أَخَذَ بِنَفْسِي الَّذِي أَخَذَ بِنَفْسِكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاقْتَادُوا رَوَاحِلَهُمْ شَيْئًا ثُمَّ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ لَهُمُ الصَّلاَةَ وَصَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ " مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ { أَقِمِ الصَّلاَةَ لِلذِّكْرَى } " . قَالَ يُونُسُ وَكَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَقْرَؤُهَا كَذَلِكَ . قَالَ أَحْمَدُ قَالَ عَنْبَسَةُ - يَعْنِي عَنْ يُونُسَ - فِي هَذَا الْحَدِيثِ لِذِكْرِي . وَقَالَ أَحْمَدُ الْكَرَى النُّعَاسُ .
в этом сообщении. Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Переместитесь с того места, где вас постигла беспечность». Он сказал: «Затем он приказал Билялю, и тот провозгласил азан, и прочитал икаму, и он помолился». Абу Дауд сказал: «Это передали Малик, Суфьян ибн Уейна, аль-Ауза‘и и Абдурраззак от Мамар, и никто из них не упоминает азан в этом хадисе аз-Зухри, и никто из них не привел его с иснадом, кроме аль-Ауза‘и и Абана аль-Аттара от Мамара»
Иудеи пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он сидел в мечети среди своих сподвижников, и сказали: О Абу аль-Касим, (рассуди) мужчину и женщину из числа нас, которые совершили прелюбодеяние.
молитва (икама) объявлялась для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и люди занимали свои места до того, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, занимал (свое место).