, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорила:
„Остальные жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, отказывались впускать к себе кого-либо (по праву) этого кормления грудью и говорили Аише: „Клянусь Аллахом, мы считаем это лишь послаблением, которое Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал только одному Салиму, и никто не зайдет к нам (по праву) этого кормления грудью, и мы не увидим их““.
, что она сказала: Са’д ибн Абу Ваккас и Абд ибн Зам’а поспорили из-за мальчика. Са’д сказал: „О Посланник Аллаха, это сын моего брата Утбы ибн Абу Ваккаса, который завещал мне, что это его сын. Посмотри на его сходство“. А Абд ибн Зам’а сказал: „Это мой брат, о Посланник Аллаха, он родился на постели моего отца от его рабыни“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на его сходство и увидел явное сходство с Утбой, и сказал: „
Он принадлежит тебе, о Абд. Ребенок — для владельца постели, а прелюбодею — (лишение наследства и) камень. И закрывайся от него, о Сауда бинт Зам’а
“
. Она сказала: и он никогда больше не видел Сауду. И Мухаммад ибн Румх не упомянул слова „о Абд“.
, с тем же иснадом, подобное этому. Однако Ма’мар и Ибн Уейна в своем хадисе сказали: «Ребенок принадлежит постели», и не упомянули: «а прелюбодею — лишение (камни)».
, она сказала: однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел ко мне радостным и сказал: «О Аиша,
разве ты не видела, что Муджаззиз аль-Мудлиджи вошел ко мне и увидел Усаму и Зейда, и на них была накидка, они накрыли ею свои головы, а их стопы были открыты, и он сказал: «Поистине, эти стопы — некоторые из них от других»? »
вошел физиономист (каиф), а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, присутствовал при этом, когда Усама ибн Зейд и Зейд ибн Хариса лежали, и он сказал: «Поистине, эти стопы — некоторые из них от других». Это обрадовало Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это понравилось ему, и он сообщил об этом Аише.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَاهُ مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ قَائِفٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاهِدٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ مُضْطَجِعَانِ فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ . فَسُرَّ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَعْجَبَهُ وَأَخْبَرَ بِهِ عَائِشَةَ .