Нам рассказал Бакр ибн Халяф Абу Бишр, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид от Мис‘ара, мне рассказал некий шейх из племени Фам (сказал он: я думаю, его звали Мухаммад ибн Абдуллах), что он слышал, как
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Аллах простил моей общине то, что внушают им их сердца (навязчивые мысли), пока они не совершат этого на деле или не скажут вслух, а также то, к чему их принудили»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто совершит хадж к этому Дому, не совершая при этом половых актов (рафас) и не нарушая законов Аллаха (фусук), тот вернется свободным от грехов, подобно тому, как в день, когда его родила мать»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посадил нас, маленьких мальчиков из рода ‘Абдуль-Мутталиба, на наших маленьких верблюдиц в Джам‘е, и начал похлопывать нас по бедрам, говоря:
«О сынки, не бросайте камешки в Джамру, пока не взойдет солнце»». Суфьян добавил к этому: «И я не думаю, чтобы кто-то бросал их, пока не взойдет солнце»
рассказывал Ибн аз-Зубайру, когда зарезал для них верблюда, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — и люди подносили Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мясо — говорил:
«Самое вкусное мясо — это мясо со спины».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ مِسْعَرٍ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ، مِنْ فَهْمٍ - قَالَ وَأَظُنُّهُ يُسَمَّى مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ - أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ يُحَدِّثُ ابْنَ الزُّبَيْرِ وَقَدْ نَحَرَ لَهُمْ جَزُورًا أَوْ بَعِيرًا أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ - قَالَ وَالْقَوْمُ يُلْقُونَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اللَّحْمَ - يَقُولُ " أَطْيَبُ اللَّحْمِ لَحْمُ الظَّهْرِ " .
вошла женщина с двумя дочерьми, и она дала ей три финика. Она дала каждому из них по финику, а затем разломила последний между ними. Она сказала: „Затем пришел Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), и я рассказала ему об этом, на что он сказал:
„Что тебя удивляет? Она вошла благодаря этому в Рай“
прошел мимо Тальхи после смерти Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал: «Что с тобой, ты подавлен? Тебя огорчило правление сына твоего дяди?» Он ответил: «Нет, но я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
„Поистине, я знаю такое слово, которое не произнесет никто перед смертью, кроме как оно станет светом для его свитка деяний, и, поистине, его тело и душа обретут от него покой при смерти“
. Я так и не спросил его об этом, пока он не скончался». [Умар] сказал: «Я знаю его — это то, о чем он просил своего дядю, и если бы он знал, что что-то может спасти его лучше, чем это, он бы велел ему это [произнести]».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّهِ، سُعْدَى الْمُرِّيَّةِ قَالَتْ مَرَّ عُمَرُ بِطَلْحَةَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ مَا لَكَ مُكْتَئِبًا أَسَاءَتْكَ إِمْرَةُ ابْنِ عَمِّكَ قَالَ لاَ وَلَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لاَ يَقُولُهَا أَحَدٌ عِنْدَ مَوْتِهِ إِلاَّ كَانَتْ نُورًا لِصَحِيفَتِهِ وَإِنَّ جَسَدَهُ وَرُوحَهُ لَيَجِدَانِ لَهَا رَوْحًا عِنْدَ الْمَوْتِ " . فَلَمْ أَسْأَلْهُ حَتَّى تُوُفِّيَ . قَالَ أَنَا أَعْلَمُهَا هِيَ الَّتِي أَرَادَ عَمَّهُ عَلَيْهَا وَلَوْ عَلِمَ أَنَّ شَيْئًا أَنْجَى لَهُ مِنْهَا لأَمَرَهُ .