Передал нам Кутайба ибн Са‘ид, передал нам Ваки‘ от Мис‘ара от ибн Джабра от Анаса, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал малое омовение (вуду) одним муддом воды, а полное омовение (гусль) — (объемом) от одного до пяти муддов.
, с этим иснадом, кроме того, что в хадисе Ваки‘ сказано: «Мне было даровано». А в хадисе Абу Усамы сказано: «от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
: передал нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда мы уходили после этой нашей молитвы — Мис‘ар сказал: полагаю, это была аср-молитва — и сказал: «Я не знаю, рассказать ли вам что-то или промолчать?». Мы ответили: «О Посланник Аллаха, если это благо, то расскажи нам, а если что-то иное, то Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал:
«Нет такого мусульманина, который совершил бы омовение, доведя его до совершенства, которое предписал ему Аллах, а затем совершил бы эти пять молитв, чтобы они не стали искуплением за (грехи), совершенные между ними».
пила, будучи в состоянии менструации, затем подавала (чашку) Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он прикладывал свои уста к тому месту, где были мои, и пил. И я обгладывала кость, будучи в состоянии менструации, затем подавала её Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он прикладывал свои уста к тому месту, где были мои
. А Зухайр не упомянул «и он пил»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَشْرَبُ وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ فَيَشْرَبُ وَأَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ وَأَنَا حَائِضٌ ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ . وَلَمْ يَذْكُرْ زُهَيْرٌ فَيَشْرَبُ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встретил его, когда он был в состоянии джанаба, и он уклонился от него, затем совершил омовение, пришел и сказал: «Я был в состоянии джанаба». Он сказал:
, который сказал: Когда мы молились вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы говорили: «Ас-саляму ‘алейкум ва рахматуллах, ас-саляму ‘алейкум ва рахматуллах», и он делал жест рукой в обе стороны. Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Почему вы машете руками, будто это хвосты строптивых лошадей? Каждому из вас достаточно положить руку на свое бедро, а затем поприветствовать своего брата, который справа и слева от него».