Нам рассказал Язид ибн Халид ар-Рамли, нам сообщил аль-Муфаддаль (то есть ибн Фадала), со слов Айяша ибн Аббаса, со слов Букайра, со слов Нафи, со слов Ибн Умара, со слов Хафсы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «На каждом достигшем совершеннолетия лежит обязанность явиться на пятничную молитву, а на каждом, кто пошёл на пятничную молитву, лежит обязанность совершить омовение (гусль)». Абу Дауд сказал: Если человек совершит омовение после восхода зари, это зачтёт ему омовение на пятничную молитву, даже если он был в состоянии осквернения (джунуб).
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, у кого прошла молитва ‘аср, словно лишился своей семьи и своего имущества».
Абу Дауд сказал: ‘Убайдуллах ибн ‘Умар сказал: «Утира» (лишился). Были разногласия относительно передачи этого хадиса Аюбом, а аз-Зухри передал от Салима от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Вутира».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ " أُتِرَ " . وَاخْتُلِفَ عَلَى أَيُّوبَ فِيهِ وَقَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وُتِرَ " .
, который сказал: Однажды ночью мы ждали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к ночной молитве (иша). Он вышел к нам, когда прошла треть ночи или чуть больше, и мы не знали, что его заняло или что-то другое. Выйдя, он сказал:
«Вы ожидаете эту молитву? Если бы это не было тяжко для моей общины, я бы совершил с ними эту молитву в это время»
. Затем он повелел муэдзину, и тот совершил икаму для молитвы.
Нам рассказали Мухаммад ибн Яхья ибн Фарис и Муджахид ибн Муса — (последний изложил) полнее — они сказали: нам рассказал Якуб ибн Ибрахим, нам рассказал мой отец от Салиха, нам рассказал Нафи‘, что Абд Аллах ибн Умар сообщил ему, что «мечеть во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, была построена из кирпича-сырца и пальмовых ветвей» — Муджахид сказал: «А её опоры были из пальмовых стволов». — «Абу Бакр ничего не пристроил к ней, а Умар пристроил и отстроил её согласно тому виду, какой она имела во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, из сырцового кирпича и пальмовых ветвей, и обновил её опоры» — Муджахид сказал: «Её опоры были из дерева» — «А Усман перестроил её, добавил значительную пристройку и возвел её стены из тесаного камня и извести (аль-касса), и сделал опоры из тесаного камня, и покрыл её крышу тиковым деревом». Муджахид сказал: «А её крыша была из тикового дерева». Абу Дауд сказал: «Аль-касса — это гипс».
, он сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Если бы мы оставили эту дверь для женщин...»
Нафи' сказал: «И ибн 'Умар не входил через нее до самой смерти». Кто-то другой, кроме 'Абдуль-Вариса, сказал: «Это сказал 'Умар», и это более достоверно»
, который сказал: Однажды, когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) читал проповедь, он увидел плевок в сторону киблы в мечети, разгневался на людей, а затем соскреб его. И я полагаю, он сказал: «Затем он попросил шафрана и нанес его на это место», после чего сказал:
«Поистине, Аллах находится перед лицом любого из вас, когда он молится, поэтому пусть не плюет перед собой»
. Абу Дауд сказал: Это передали Исмаиль и Абдуль-Варис от Айюба, от Нафи, а Малик, Убайдуллах и Муса ибн Укба — от Нафи подобно Хаммаду, за исключением того, что они не упомянули шафран. Мамар же передал это от Айюба и подтвердил наличие шафрана, а Яхья ибн Сулейм упомянул от Убайдуллаха, от Нафи, что это был халюк (вид благовоний)
приказал ему (сделать это), и он упомянул подобное. Абу Дауд сказал: Передал это также Хаммад ибн Зайд от Убайдуллаха ибн Умара, от Нафи или другого, о том, что муэдзин Умара по имени Масрух или другой (сделал это). Абу Дауд сказал: Передал это ад-Дараварди от Убайдуллаха, от Нафи, от Ибн Умара, который сказал: «У Умара был муэдзин по имени Масуд», и упомянул подобное, и это достовернее, чем то