Нам рассказали Наср ибн Али ал-Джахдами и Абу ал-Хаттаб Зияд ибн Яхья ал-Басри, они сказали: нам рассказал Абд Раббихи ибн Барик ал-Ханафи, он сказал: я слышал, как мой дед со стороны матери Симак ибн ал-Валид ал-Ханафи рассказывал, что он слышал, как Ибн Аббас рассказывал, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто из моей общины лишился двоих детей, того Аллах введет за них в Рай». Айша спросила его: «А тот, кто лишился одного ребенка из твоей общины?». Он сказал: «И тот, кто лишился одного, о преуспевшая». Она спросила: «А тот, кто не лишился детей из твоей общины?». Он сказал: «Тогда я — предвестник (фарат) моей общины, и они не будут испытаны подобной утратой, как потеря меня» Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Абд Раббихи ибн Барика, и от него передавали (этот хадис) несколько имамов». Нам рассказал Ахмад ибн Саид ал-Мурабити, нам рассказал Хаббан ибн Хилал, нам сообщил Абд Раббихи ибн Барик, и он упомянул нечто подобное. Симак ибн ал-Валид — это Абу Зумайль ал-Ханафи .
Рассказал нам Наср ибн Али, рассказал нам Иса ибн Юнус от Муджалида от аш-Шаби от Джабира от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:«Не входите к тем женщинам, чьи мужья отсутствуют, ибо шайтан течет в каждом из вас, как течет кровь». Мы спросили: «И в тебе?». Он ответил: «И во мне, однако Аллах помог мне против него, и я в безопасности» Абу Иса сказал: Этот хадис является редким (гариб) с этой стороны. Некоторые критиковали Муджалида ибн Саида из-за его памяти. И я слышал, как Али ибн Хашрам говорил: Суфьян ибн Уяйна сказал в толковании слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «И я в безопасности» (асляму) — означает: «Я нахожусь в безопасности от него». Суфьян сказал: «Шайтан не принимает ислам». А слова «не входите к тем женщинам, чьи мужья отсутствуют» — «аль-мугиба» это женщина, чей муж отсутствует, а «аль-мугибат» — множественное число от «аль-мугиба».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Пусть городской житель не продает товар сельского жителя. Оставьте людей — пусть Аллах дает одним из них удел посредством других“.
Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурейры — хасан-сахих. Хадис Джабира по этому вопросу — также хасан-сахих. Некоторые ученые из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других опирались на этот хадис и сочли нежелательным, чтобы городской житель продавал товар для сельского. Некоторые же сделали исключение для того, чтобы городской житель покупал для сельского. Аш-Шафии сказал: „Нежелательно, чтобы городской житель продавал для сельского, но если он продаст, то продажа остается действительной“».
, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Тот, кто стал судьей или был назначен судьей между людьми, тот как будто был заклан без ножа».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший, редкий с этой стороны. Он также передавался другими путями от Абу Хурайры от Пророка (мир ему и благословение Аллаха).
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ وَلِيَ الْقَضَاءَ أَوْ جُعِلَ قَاضِيًا بَيْنَ النَّاسِ فَقَدْ ذُبِحَ بِغَيْرِ سِكِّينٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ رُوِيَ أَيْضًا مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Нам рассказал Наср ибн Али, нам рассказал Суфьян, от Зияда ибн Сада, от Хиляля ибн Абу Маймуны ас-Салаби, от Абу Маймуны, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, предоставил мальчику выбор между его отцом и его матерью . Сказал [он]: И в этой главе есть хадисы от Абд Аллаха ибн Амра и деда Абд аль-Хамида ибн Джафара. Абу Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис хасан-сахих. А Абу Маймуну зовут Сулейм. Практика некоторых обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других опирается на это: они сказали, что мальчику предоставляется выбор между обоими родителями, если между ними возник спор о ребенке. Это мнение Ахмада и Исхака, и они сказали: пока ребенок маленький, мать имеет больше прав, а когда мальчику исполнится семь лет, он выбирает между своими родителями. Хиляль ибн Абу Маймуна — это Хиляль ибн Али ибн Усама, он мединский житель, от него передавали Яхья ибн Абу Касир, Малик ибн Анас и Фулайх ибн Сулейман.
Нам рассказал Наср ибн ‘Али и Са‘ид ибн ‘Абд ар-Рахман аль-Махзуми (смысл один), которые сказали: нам рассказал Суфьян, от аз-Зухри, от Хумейда ибн ‘Абд ар-Рахмана и Мухаммада ибн ан-Ну‘мана ибн Башира, передающих от ан-Ну‘мана ибн Башира, что его отец подарил своему сыну раба и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он стал свидетелем. Он спросил:«Всем ли своим детям ты подарил подобное тому, что подарил этому?» Он ответил: „Нет“. Он сказал: «Тогда забери его обратно». Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис, он передан по нескольким цепочкам от ан-Ну‘мана ибн Башира. Практика некоторых ученых соответствует этому: они считают желательным (мустахабб) соблюдать равенство между детьми, некоторые из них даже сказали, что нужно соблюдать равенство между детьми даже в поцелуях. Некоторые сказали: нужно соблюдать равенство между детьми в дарах и подарках, при этом сын и дочь равны. Это мнение Суфьяна ас-Саури. Некоторые сказали: равенство между детьми заключается в том, чтобы дать сыну долю, равную доле двух дочерей, подобно делению наследства. Это мнение Ахмада и Исхака.
Нам передали Наср ибн ‘Али и не один человек, нам передал Суфьян ибн ‘Уйяна от аз-Зухри, от ‘Убайдуллы ибн ‘Абдаллаха ибн ‘Утбы, который слышал это от Абу Хурайры, Зайда ибн Халида и Шибля, что они были у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда к нему пришли двое мужчин, спорящих друг с другом. Один из них встал и сказал: «Заклинаю тебя Аллахом, о Посланник Аллаха, рассуди между нами по Книге Аллаха!». Его противник, который был более знающим, сказал: «Да, о Посланник Аллаха, рассуди между нами по Книге Аллаха и позволь мне говорить. Мой сын был наемным работником у этого человека и совершил прелюбодеяние с его женой. Мне сообщили, что моего сына следует побить камнями, и я откупился от этого сотней овец и слугой. Затем я встретился с людьми знания, и они заявили, что моего сына следует высечь сто раз и выслать на год, а побиение камнями полагается жене этого человека». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа,я рассужу между вами по Книге Аллаха. Сотня овец и слуга будут возвращены тебе, а твоему сыну полагается сто ударов плетью и изгнание на год. А ты, Унайс, ступай к жене этого человека, и если она признается, то забей ее камнями»Он отправился к ней, она призналась, и он забил ее камнями.
Нам рассказали Наср ибн ‘Али, Ханнад и Абу ‘Аммар, они сказали: нам рассказал ‘Иса ибн Юнус, от Муджалида, от аш-Ша‘би, от ‘Ади ибн Хатима, который сказал: «Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о добыче сокола, на что он ответил:«То, что он поймал для тебя, — ешь»Абу ‘Иса сказал: «Мы знаем этот хадис только из передачи Муджалида от аш-Ша‘би». Ученые действуют в соответствии с этим, не видя ничего предосудительного в охоте с помощью соколов и ястребов. Муджахид сказал: «Аль-буза» (соколы) — это птицы, с помощью которых охотятся, из числа хищников (джаварих), о которых сказал Всевышний Аллах: (...из числа тех, кого вы обучили охоте). Он разъяснил, что это относится и к собакам, и к птицам, с помощью которых охотятся». Некоторые ученые разрешили употреблять в пищу добычу сокола, даже если он съел часть её, сказав: «Его обучение — это то, что он отзывается (возвращается к хозяину)». Некоторые же сочли это нежелательным, а большинство факихов сказали: «Ешь, даже если он съел часть её»