Нам рассказал Наср ибн ‘Али аль-Джахдами, нам рассказал ‘Абду-ль-А‘ля, нам рассказал Са‘ид, от Катады, от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:“Поистине, я начинаю молитву, желая её удлинить, но слышу плач ребенка и сокращаю свою молитву, зная о том, как тяжело матери от его плача”».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي مِمَّا أَعْلَمُ لِوَجْدِ أُمِّهِ بِبُكَائِهِ " .
, который сказал: Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил со своими сподвижниками молитву, а когда завершил ее, повернулся к людям лицом и сказал:
«Что за люди, которые поднимают свои взоры к небу?» — и он говорил об этом до тех пор, пока его слова не стали суровыми: — «Либо они прекратят это, либо Аллах вырвет их взоры!»
«Мы вышли с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) из Медины в Мекку, и он совершал молитву по два ракята, пока мы не вернулись». Я спросил: «Сколько он пробыл в Мекке?» Он сказал: «Десять [дней]».
, что пророк Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
не поднимал свои руки ни в одной из своих молитв, кроме молитвы о ниспослании дождя (истиска’), когда он поднимал руки так, что была видна белизна его подмышек.