Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Мухаммад ибн Шуайб ибн Шабур, нам рассказал Саид ибн Башир, со слов Катады, что он передал им со слов Абу Килабы аль-Джарми Абдуллаха ибн Зейда, со слов Абу Асмы ар-Рахаби, со слов Саубана, вольноотпущенника Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«Земля была свернута передо мной, и я увидел её восточные и западные пределы. Мне были дарованы два сокровища: желтое (или красное) и белое, то есть золото и серебро. И мне было сказано: «Твое владение будет простираться дотуда, куда была свернута для тебя земля». Я попросил Аллаха Всемогущего и Великого о трех вещах: чтобы Он не насылал на мою общину голод, который погубил бы их всех, чтобы Он не сталкивал их между собой, заставляя вкушать ярость друг друга. Мне ответили: «Когда Я принимаю решение, его невозможно отменить. Я не насылать на твою общину голод, который погубит их, и не соберу против них врагов со всех сторон, пока они не начнут истреблять друг друга и убивать друг друга». А если в моей общине будет обнажен меч, то он уже не будет вложен в ножны до Дня воскресения. Поистине, больше всего я опасаюсь для своей общины заблудших предводителей. Некоторые племена моей общины станут поклоняться идолам, и некоторые племена моей общины присоединятся к многобожникам. Перед наступлением Часа появятся лжецы-даджали (лжемессии), около тридцати, каждый из которых будет утверждать, что он пророк. И останется группа из моей общины, приверженная истине, и будут они победоносны; не причинит им вреда тот, кто им противостоит, пока не придет повеление Аллаха Всемогущего и Великого»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:»
«Как вы поступите в то время, которое вот-вот настанет, когда людей будут просеивать, словно через сито, и останется подобие людей (отбросы), у которых нарушены договоры и доверие, и они разошлись, став вот такими» . И он переплел свои пальцы. Они спросили: „Как нам поступить, о Посланник Аллаха, когда это произойдет?“ Он ответил: „Берите то, что считаете правильным, и оставляйте то, что считаете порицаемым, будьте заняты собой (своим ближайшим окружением) и оставьте дела простолюдинов“
, что один человек пришел к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и спросил: «Кто из людей лучше?» Он ответил:
«Человек, усердствующий (муджахид) на пути Аллаха своей душой и своим имуществом». Он спросил: «А затем кто?» Он ответил: «Затем человек, [удалившийся] в горную долину, поклоняющийся Аллаху Всемогущему и Великому и оставляющий людей в покое от своего зла».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, сыны Исраиля разделились на семьдесят одну секту, и моя община разделится на семьдесят две секты, все они в Огне, кроме одной, и это — аль-Джама’а»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ افْتَرَقَتْ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً وَإِنَّ أُمَّتِي سَتَفْتَرِقُ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلاَّ وَاحِدَةً وَهِيَ الْجَمَاعَةُ " .
Нам рассказал Хишам ибн ‘Аммар, рассказал нам Садака ибн Халид, рассказал мне ‘Утба ибн Аби Хаким, рассказал мне мой дядя, ‘Амр ибн Джария, от Абу Умайи аш-Ша‘бани, который сказал: Я пришел к Абу Са‘лабе ал-Хушани и спросил: «Что ты скажешь об этом аяте?» Он спросил: «О каком аяте?» Я сказал: «„О те, которые уверовали! Берегите самих себя. Если вы последовали прямым путем, то не причинит вам вреда тот, кто впал в заблуждение“». Он ответил: «Ты спросил об этом знающего. Я спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:„Напротив, призывайте к одобряемому и удерживайте от порицаемого, пока не увидишь, что скупость берет верх, желаниям следуют, мирские блага ставятся выше вечных, и каждый доволен своим собственным мнением. Когда ты увидишь то, с чем ты не в силах справиться, займись своим собственным делом и оставь дела толпы. Ибо впереди вас ждут дни терпения, когда терпение в них будет подобно держанию в руках горящего угля. Совершающему [добрые дела] в те дни будет награда пятидесяти человек, совершающих такие же дела, как он“.
Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, нам рассказал Саид ибн Башир, от Катады, от Муджахида, от Ибн Аббаса, от Убайя ибн Ка’ба, от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), что в ночь, когда он был перенесен (Исра), он ощутил приятный аромат и спросил:«О Джибриль, что это за приятный аромат?» Он ответил: «Это аромат могилы парикмахерши, ее двоих сыновей и ее мужа». Он сказал: «Начало этому было положено тем, что аль-Хадир был из числа знатных людей сынов Исраиля. Он проходил мимо монаха в его келье, и монах выходил к нему и обучал его исламу. Когда аль-Хадир повзрослел, отец женил его на женщине. Аль-Хадир обучил ее и взял с нее зарок, чтобы она никому не рассказывала об этом. А он не приближался к женщинам, поэтому развелся с ней. Затем отец женил его на другой, он обучил ее и взял с нее зарок, чтобы она никому не рассказывала об этом. Одна из них скрыла, а другая разболтала его тайну. Он ушел в бегах, пока не добрался до острова в море. Туда пришли двое мужчин, собиравших дрова, и увидели его. Один скрыл, а другой разболтал и сказал: «Я видел аль-Хадира». Его спросили: «А кто видел его вместе с тобой?» Он ответил: «Такой-то». Его допросили, но он скрыл. В их религии было принято, что того, кто лжет, убивают. Он сказал: «И тогда он женился на той женщине, которая скрыла (тайну)». Когда она расчесывала дочь Фараона, гребень упал, и она сказала: «Да падет Фараон!». Та сообщила своему отцу. У женщины было двое сыновей и муж. Он послал за ними и стал склонять женщину и ее мужа отречься от своей религии, но они отказались. Тогда он сказал: «Я убью вас обоих». Они сказали: «В качестве благодеяния с твоей стороны к нам, если ты убьешь нас, помести нас в один дом». Он сделал это. Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) был перенесен, он ощутил приятный аромат и спросил Джибриля, и тот поведал ему об этом».
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Судный час не наступит, пока вы не убьете своего предводителя, не станете рубить друг друга мечами и пока ваше мирское имущество не унаследуют худшие из вас»
, что она слышала, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«Обязательно направится к этому Дому войско, которое выступит в поход, и когда они будут на открытой местности (аль-байда‘), их середина будет поглощена землей. Первые из них будут взывать к последним, и они (также) будут поглощены, и никто из них не спасется, кроме того, кто случайно выжил и поведает о них»
. А когда пришло войско аль-Хаджаджа, мы подумали, что это они. Тогда один человек сказал: «Я свидетельствую против тебя, что ты не возвел навет на Хафсу, а Хафса не возвела навет на Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ، سَمِعَ جَدَّهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ صَفْوَانَ، يَقُولُ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " لَيَؤُمَّنَّ هَذَا الْبَيْتَ جَيْشٌ يَغْزُونَهُ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الأَرْضِ خُسِفَ بِأَوْسَطِهِمْ وَيَتَنَادَى أَوَّلُهُمْ آخِرَهُمْ فَيُخْسَفُ بِهِمْ فَلاَ يَبْقَى مِنْهُمْ إِلاَّ الشَّرِيدُ الَّذِي يُخْبِرُ عَنْهُمْ " . فَلَمَّا جَاءَ جَيْشُ الْحَجَّاجِ ظَنَنَّا أَنَّهُمْ هُمْ فَقَالَ رَجُلٌ أَشْهَدُ عَلَيْكَ أَنَّكَ لَمْ تَكْذِبْ عَلَى حَفْصَةَ وَ أَنَّ حَفْصَةَ لَمْ تَكْذِبْ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .