Рассказал нам Яхья ибн Сулейман, рассказал мне Ибн Вахб, сообщил мне Амр. Также Бакр ибн Мудар передал от Амра ибн аль-Хариса от Букайра, что Курайб, вольноотпущенник Ибн Аббаса, рассказал ему, что Ибн Аббас, Абдуррахман ибн Азхар и аль-Мисвар ибн Махрама послали его к Аише, да будет доволен ею Аллах. Они сказали: „Передай ей от нас всех приветствие и спроси её о двух ракаатах после аср-молитвы, ибо нам сообщили, что ты совершаешь их, а до нас дошло, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил их“. Ибн Аббас сказал: „Я вместе с Умаром бил людей за их совершение“. Курайб сказал: „Я вошел к ней и передал то, с чем меня послали. Она сказала: Спроси Умм Саляму“. Я сообщил им, и они вернули меня к Умм Саляме с тем же поручением, что и к Аише. Умм Саляма сказала: „Я слышала, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал их. Однако он совершил аср, а затем вошел ко мне, когда у меня были женщины из племени Бану Харам из числа ансаров, и совершил эти два ракаата. Я послала к нему служанку и сказала: Встань рядом с ним и скажи: О Посланник Аллаха, разве я не слышала, как ты запрещал эти два ракаата, а теперь вижу, как ты их совершаешь? Если он сделает знак рукой, то отойди. Служанка сделала это, и он сделал знак рукой, и она отошла от него. Когда он закончил, он сказал: О дочь Абу Умайи, ты спросила о двух ракаатах после асра. Ко мне пришли люди из Абд аль-Кайс с исламом от своего народа и отвлекли меня от двух ракаатов, которые совершаются после зухра. Вот это они и есть“
Сказала Зайнаб: И я слышала, как Умм Саляма говорила: Пришла женщина к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, у моей дочери умер муж, и у неё болят глаза. Можно ли ей подвести их сурьмой?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет», — повторив это два или три раза. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ведь это
, которая сказала: Я пожаловалась Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что я больна. Он сказал:
«Совершай обход (таваф) позади людей, будучи верхом». Я совершила обход, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился рядом с Каабой, читая «ат-Тур» и «Писание начертанное».
сидел рядом с ним, и сказал: «Дай мне фетву относительно женщины, которая родила через сорок ночей после [смерти] своего мужа». Ибн ‘Аббас сказал: «[Срок — это] более поздний из двух». Я сказал: «[Аллах говорит:]
«Был убит муж Субай‘и аль-Аслямии, когда она была беременна, и она родила через сорок ночей после его смерти. Ее посватали, и Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выдал ее замуж, и Абу ас-Санабиль был среди тех, кто ее сватав»
сообщила ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поклялся не входить к некоторым из своих жен в течение месяца. И когда прошло двадцать девять дней, он вошел к ним утром или вечером. Ему сказали: «О Пророк Аллаха, ты ведь поклялся не входить к ним месяц». Он сказал: «Воистину,
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был у нее, а в доме был муханнас (женоподобный мужчина). Муханнас сказал брату Умм Саламы, ‘Абдуллаху ибн Абу Умайе:
«Если завтра Аллах дарует вам победу над Таифом, я укажу тебе на дочь Гейлана, ибо она поворачивается, [показывая] четыре [складки на животе], и уходит, [показывая] восемь». И тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть этот ни в коем случае не входит к вам».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا وَفِي الْبَيْتِ مُخَنَّثٌ، فَقَالَ الْمُخَنَّثُ لأَخِي أُمِّ سَلَمَةَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ إِنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ الطَّائِفَ غَدًا أَدُلُّكَ عَلَى ابْنَةِ غَيْلاَنَ، فَإِنَّهَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَدْخُلَنَّ هَذَا عَلَيْكُنَّ ".
, супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что одна женщина из племени Аслам по имени Субай'а
оставалась под опекой своего мужа, который скончался, когда она была беременна. Абу ас-Санабиль ибн Ба'как посватался к ней, но она отказалась выйти за него. Тогда он сказал: «Клянусь Аллахом, ты не имеешь права выходить замуж, пока не истечет больший из двух сроков ожидания». Она подождала около десяти ночей, а затем пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Выходи замуж»
, что у одной женщины умер муж, и они опасались за её глаза. Они пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и попросили у него разрешения на использование сурьмы, на что он сказал: «
Не подводи глаза сурьмой. Раньше одна из вас пребывала в худших из своих одежд или в худшем из своих домов, и когда проходил год, и мимо пробегала собака, она бросала (в неё) кусок помета. Нет, (нельзя этого делать), пока не пройдёт четыре месяца и десять дней»».
: Я сказала: «О Посланник Аллаха, будет ли мне награда за то, что я расходую на детей Абу Саляма, ведь я не оставлю их такими и сякими? Они ведь мои дети». Он ответил: «Да,