, который сказал: Многобожники удержали Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — от совершения послеполуденной молитвы (аср), пока солнце не зашло, и он сказал:
«Они удержали нас от средней молитвы, пусть Аллах наполнит их могилы и дома огнем».
Некоторые мои дяди приготовили еду для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: Я хочу, чтобы ты поел в моем доме и помолился в нем. Он сказал: И он пришел к нему. В доме была циновка (фахль) из числа таких циновок, он приказал убрать ее в сторону, ее подмели и побрызгали водой, после чего он помолился, и мы помолились вместе с ним.
Абу Абдуллах ибн Маджа сказал: Фахль — это циновка, которая почернела от времени.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْجَارُودِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَنَعَ بَعْضُ عُمُومَتِي لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ طَعَامًا فَقَالَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْكُلَ فِي بَيْتِي وَتُصَلِّيَ فِيهِ . قَالَ فَأَتَاهُ وَفِي الْبَيْتِ فَحْلٌ مِنْ هَذِهِ الْفُحُولِ فَأَمَرَ بِنَاحِيَةٍ مِنْهُ فَكُنِسَ وَرُشَّ فَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَاجَهْ الْفَحْلُ هُوَ الْحَصِيرُ الَّذِي قَدِ اسْوَدَّ .
Собрались тридцать сподвижников Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — из числа тех, кто участвовал в битве при Бадре, и сказали: «Давайте определим чтение Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — в тех частях молитвы, где он не читал вслух». И никто из них не разошелся во мнении с другими. Они оценили его чтение в первом рака‘ате полуденной молитвы (зухр) примерно в тридцать аятов, а в последнем рака‘ате — в половину этого объема. И они сопоставили это с послеполуденной молитвой (аср), определив объем в половину от двух последних рака‘атов зухра.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدٌ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ اجْتَمَعَ ثَلاَثُونَ بَدْرِيًّا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالُوا تَعَالَوْا حَتَّى نَقِيسَ قِرَاءَةَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِيمَا لَمْ يَجْهَرْ فِيهِ مِنَ الصَّلاَةِ . فَمَا اخْتَلَفَ مِنْهُمْ رَجُلاَنِ فَقَاسُوا قِرَاءَتَهُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ بِقَدْرِ ثَلاَثِينَ آيَةً وَفِي الرَّكْعَةِ الأُخْرَى قَدْرَ النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ وَقَاسُوا ذَلِكَ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ عَلَى قَدْرِ النِّصْفِ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучал нас ташаххуду так же, как обучал нас суре из Корана:
„С именем Аллаха и с Аллахом. Приветствия Аллаху, молитвы и благие дела Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и я свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его посланник. Я прошу у Аллаха Рая и прибегаю к защите Аллаха от Огня“
Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути. Небо затянуло тучами, и мы затруднились определить киблу, поэтому мы совершили молитву, пометив направление. Когда взошло солнце, оказалось, что мы молились не в сторону киблы. Мы упомянули об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах ниспослал: «Куда бы вы ни повернулись, там лик Аллаха»
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вышел в день разговения или жертвоприношения, произнёс проповедь стоя, затем на мгновение присел, а затем встал.