Рассказали нам Яхья ибн Хаким и Хафс ибн Амр, сказавшие: рассказал нам Абдуррахман ибн Махди, (также передается через) хадж, и рассказал нам Мухаммад ибн Исмаил, известил нас Ваки', сказавшие: рассказал нам Суфьян, от Абу Хашима ар-Руммани — Абу Абдуллах сказал: это Яхья ибн аль-Асвад — от Абу Миджлаза, от Кайса ибн Убада, который сказал: я слышал, как Абу Зарр клялся: «Эти аяты ниспосланы об этих шести людях в день Бадра: {Вот две группы, которые препирались относительно своего Господа} (Коран, 22:19), вплоть до слов Его: {Воистину, Аллах делает то, что пожелает} (Коран, 22:14). (Речь идет) о Хамзе ибн Абдульмутталибе, Али ибн Аби Талибе, Убайде ибн аль-Харисе, Утбе ибн Рабиа, Шейбе ибн Рабиа и аль-Валиде ибн Утбе. Они препирались, приводя доводы друг против друга в день Бадра» .
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прилег на циновку, и она оставила след на его коже. Я сказал: «Да станут мой отец и мать выкупом за тебя, о Посланник Аллаха! Если бы ты сообщил нам, мы бы постелили тебе что-нибудь, что защитило бы тебя от этого». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Что мне до мира этого? Я и этот мир подобны лишь путнику, укрывшемуся в тени дерева, а затем отправившемуся дальше и оставившему его» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ اضْطَجَعَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى حَصِيرٍ فَأَثَّرَ فِي جِلْدِهِ فَقُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ كُنْتَ آذَنْتَنَا فَفَرَشْنَا لَكَ عَلَيْهِ شَيْئًا يَقِيكَ مِنْهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَا أَنَا وَالدُّنْيَا إِنَّمَا أَنَا وَالدُّنْيَا كَرَاكِبٍ اسْتَظَلَّ تَحْتَ شَجَرَةٍ ثُمَّ رَاحَ وَتَرَكَهَا " .
, который сказал: Этот аят был ниспослан относительно нас шестерых: меня, Ибн Мас‘уда, Сухайба, Аммара, аль-Микдада и Биляля. Он сказал: Курайшиты сказали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Мы не согласны быть последователями этих людей, поэтому прогони их от себя». Он сказал: И в сердце Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проникло то, что было угодно Аллаху, и Аллах Всемогущий и Великий ниспослал:
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Не следует завидовать, кроме как в двух случаях: человеку, которому Аллах даровал Коран, и он читает его в часы ночи и часы дня, и человеку, которому Аллах даровал богатство, и он расходует его в часы ночи и часы дня»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَهُوَ يُنْفِقُهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ " .