Нам сообщил Амр ибн Али, нам рассказал Яхья — это ибн Саид, он сказал: нам рассказал Курра ибн Халид, он сказал: нам рассказал Хумайд ибн Хилаль, он сказал: мне рассказал Абу Бурда от Абу Мусы, который сказал: Я пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и со мной было двое из племени Ашаритов, один справа от меня, а другой слева. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, чистил зубы мисваком. Оба они попросили о назначении на должность. Я сказал: «Клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной как Пророка, они не открыли мне того, что у них на душе, и я не чувствовал, что они будут просить о должности». Мне будто видится его мисвак под его губой, которая приподнялась, и он сказал: «Мы не — или: мы никогда не — будем назначать на должность того, кто сам ее просит. Однако иди ты». И он отправил его в Йемен, а затем вслед за ним послал Муаза ибн Джабаля, да будет доволен Аллах ими обоими.
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал:
«Поистине, я для вас подобен родителю: я учу вас. Если кто-то из вас идет в отхожее место, пусть не поворачивается лицом к кибле и не поворачивается к ней спиной, и пусть не подмывается правой рукой»
. И он велел использовать три камня, и запретил использовать помет и кости.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал омовение для каждой молитвы. Но в день взятия Мекки он совершил молитвы с одним омовением. Умар спросил его: «Ты сделал то, чего раньше не делал?». Он сказал:
, которая сказала: Вы видели меня лежащей поперек перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву, и когда он хотел совершить земной поклон, он подталкивал мою ногу, я поджимала ее к себе, а затем он совершал земной поклон.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُمُونِي مُعْتَرِضَةً بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ غَمَزَ رِجْلِي فَضَمَمْتُهَا إِلَىَّ ثُمَّ يَسْجُدُ .
. Яхья аль-Каттан сказал: хадис Хабиба от Урвы от Аиши об этом, и хадис Хабиба от Урвы от Аиши о том, что она молится, даже если кровь капнет на циновку, — ничего не значат