Рассказал нам Яхья ибн Яхья, он сказал: я читал Малику от Абдуллаха ибн Аби Бакра, от Амры бинт Абдуррахман, что она сообщила ему, что Ибн Зияд написал Аише, что Абдуллах ибн Аббас сказал: Тот, кто отправил жертвенное животное, для того становится запретным то, что запретно для паломника (хаджи), пока животное не будет зарезано. И я отправил свое жертвенное животное, так напиши мне о своем мнении. Амра сказала: Аиша сказала: Это не так, как сказал Ибн Аббас. Я плела ожерелья для жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, своими руками, затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, надел их на животных своей рукой, затем отправил их с моим отцом, и для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не стало запретным ничего из того, что Аллах сделал для него дозволенным, пока жертвенное животное не было зарезано».
что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел человека, ведущего верблюда (в качестве жертвы), и сказал: «Садись на него». Тот ответил: «О Посланник Аллаха, ведь это же жертвенное животное!» Он сказал: «Садись на него, горе тебе!» — во второй или в третий раз.
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо человека, который вел верблюда, предназначенного в жертву, и сказал: «Садись на него». Тот ответил: «Это жертвенный верблюд». Он сказал: «Садись на него»
Передал нам Яхья ибн Яхья, сообщил нам ‘Абдульварис ибн Са‘ид от Абу ат-Тайяха ад-Дуба‘и, передал мне Муса ибн Саляма аль-Хузали, сказавший: «Я и Синан ибн Саляма отправились в ‘Умру». Он сказал: «Синан отправился вместе с ним и гнал с собой верблюда для жертвы. В пути животное изнемогло, и он оказался в затруднении: если оно падет, как он доставит его [в Мекку]? Он сказал: «Если я прибуду в город, то обязательно спрошу об этом». Он сказал: «Настал рассвет, и когда мы остановились в аль-Батхе, он сказал: «Отправляйся к Ибн ‘Аббасу, поговорим с ним». И он рассказал ему о случае с его жертвенным верблюдом. Ибн ‘Аббас ответил: «Ты обратился к знающему. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил шестнадцать жертвенных верблюдов с неким человеком и поручил ему заботиться о них». Он сказал: «Он ушел, а потом вернулся и сказал: «О Посланник Аллаха, что мне делать с тем из них, которое не может идти?» Он ответил:«Зарежь его, затем обмакни его копыта в его кровь, затем нанеси ее на его бок, и не ешь из него ни ты, ни кто-либо из твоих спутников»».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил восемнадцать жертвенных верблюдов с неким человеком. Затем он привел хадис, подобный хадису ‘Абдульвариса, и не упомянул начало хадиса».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в Каабу вместе с Усамой, Билялем и ‘Усманом ибн Тальхой аль-Хаджаби, затем запер ее за собой и оставался в ней некоторое время. Ибн ‘Умар сказал: «Я спросил
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «
Если бы не то, что твой народ недавно вышел из неверия, я бы разрушил Каабу и перестроил ее на фундаменте Ибрахима, ибо курайшиты, когда строили Дом, сократили его, и я бы пристроил к ней заднюю часть».
Рассказал нам Яхья ибн Яхья, он сказал: я прочитал Малику от Ибн Шихаба, от Салима ибн Абдуллаха, что Абдуллах ибн Мухаммад ибн Аби Бакр ас-Сиддик сообщил Абдуллаху ибн Умару со слов ‘Аиши, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Разве ты не видишь, что когда твой народ строил Каабу, они отступили от основ Ибрахима?» Она сказала: Я спросила: «О Посланник Аллаха, не вернуть ли ее на фундамент Ибрахима?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Если бы не то, что твой народ недавно оставил неверие, я бы сделал это». Абдуллах ибн Умар сказал: Если ‘Аиша слышала это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то я не думаю, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, перестал касаться двух углов, которые примыкают к Хиджру, иначе как потому, что Дом не был достроен на фундаменте Ибрахима.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ حِينَ بَنَوُا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ " . قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْلاَ حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَفَعَلْتُ " . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ اسْتِلاَمَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ إِلاَّ أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ .
, что он сказал: Аль-Фадль ибн ‘Аббас ехал позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и к нему пришла женщина из племени Хас‘ам, чтобы спросить совета. Аль-Фадль начал смотреть на нее, а она — на него. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал поворачивать лицо аль-Фадля в другую сторону. Она сказала: «О Посланник Аллаха,
обязанность, которую Аллах предписал Своим рабам совершать хадж, застала моего отца уже глубоким стариком, который не может удержаться в седле. Могу ли я совершить хадж за него?» Он сказал: «Да»