Нам рассказал Сувайд ибн Саид, нам рассказал Али ибн Мусхир, от аль-Амаша, х, и нам рассказал Али ибн Маймун ар-Ракки, нам рассказал Саид ибн Масляма, от аль-Амаша, от Ибрахима, от Алькамы, от Абдуллаха, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: »Не войдет в Рай тот, в чьем сердце есть хоть на вес горчичного зерна высокомерия, и не войдет в Огонь тот, в чьем сердце есть хоть на вес горчичного зерна веры«» .
, который сказал: Некоторые из многобожников, насмехаясь над ним, сказали ему: «Я вижу, что ваш товарищ учит вас всему, даже (тому, как справлять) нужду». Он сказал: «Да,»
«он приказал нам не поворачиваться лицом к кибле, не подмываться правой рукой, не довольствоваться менее чем тремя камнями, в которых нет ни помета, ни костей».
, который сказал: К Аише пришел гость, и она велела дать ему свою желтую накидку. Он испытал поллюцию в ней и постеснялся отправить ее обратно, так как на ней был след от поллюции, поэтому он опустил ее в воду, а затем отправил.
«Зачем ты испортил нам нашу одежду? Тебе было достаточно просто соскрести ее своим пальцем. Иногда я соскребала ее с одежды Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, своим пальцем».
«Джарир ибн Абдуллах помочился, затем совершил омовение и протер свои кожаные носки (хуффы). Его спросили: «Ты делаешь это?». Он ответил: «А что мне мешает, ведь я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал это?».
Ибрахим сказал: Их восхищал хадис Джарира, потому что он принял ислам после ниспослания суры «Трапеза».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ بَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا قَالَ وَمَا يَمْنَعُنِي وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَفْعَلُهُ . قَالَ إِبْرَاهِيمُ كَانَ يُعْجِبُهُمْ حَدِيثُ جَرِيرٍ لأَنَّ إِسْلاَمَهُ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ .