Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 3881

Нам рассказал ар-Раби' ибн Нафи' Абу Тауба, нам рассказал Мухаммад ибн Мухаджир, от его отца, от Асмы бинт Язид ибн ас-Сакан, которая сказала: Я слышала, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Не убивайте своих детей тайно (практикуя гайлю), ибо гайль настигает всадника и сбивает его с лошади» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ سِرًّا فَإِنَّ الْغَيْلَ يُدْرِكُ الْفَارِسَ فَيُدَعْثِرُهُ عَنْ فَرَسِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الربيع بن نافع الحلبي
АБУ ДАУД: 3882

Нам рассказал аль-Ка'наби, от Малика, от Мухаммада ибн Абдуррахмана ибн Науфаля

АБУ ДАУД: 3883
АБУ ДАУД: 3884

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абдуллах ибн Дауд, от Малика ибн Мигваля, от Хусайна, от аш-Ша'би, от Имрана ибн Хусайна

АБУ ДАУД: 3885

Нам рассказал Ахмад ибн Салих и

АБУ ДАУД: 3886

Нам рассказал Ахмад ибн Салих, нам рассказал Ибн Вахб, мне сообщил Муавия, от Абдуррахмана ибн Джубайра, от его отца

АБУ ДАУД: 3887

Нам рассказал Ибрахим ибн Махди аль-Миссиси, нам рассказал Али ибн Мусхир, от Абд аль-Азиза ибн Умара ибн Абд аль-Азиза, от Салиха ибн Кайсана

АБУ ДАУД: 3888

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абдульвахид ибн Зияд, нам рассказал

АБУ ДАУД: 3889

Нам рассказал Сулейман ибн Дауд, нам рассказал Шарик, и также нам рассказал аль-Аббас аль-Анбари, нам рассказал Язид ибн Харун

АБУ ДАУД: 3890

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абдульварис, от Абдульазиза ибн Сухайба, который сказал: Анас сказал Сабиту: «Не заговорить ли мне тебя заклинанием Посланника Аллаха?» Тот ответил: «Да». Он сказал:

1388389390528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
ثقة حجة
حلب ، طرسوس
d. 221 AH
محمد بن المهاجر الأشهلي
ثقةدمشق ، الشامd. 170 AH
أَبِيهِ
أسماء بنت يزيد الأنصارية
صحابي
, мне сообщил
Урва ибн аз-Зубайр
, от
Аиши
, супруги Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), от
Джудамы аль-Асадии
, что она слышала, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«Я было хотел запретить гайлю, но вспомнил, что римляне и персы практикуют это, и это не вредит их детям»
Малик сказал: Гайля — это когда мужчина вступает в половую близость со своей женой, пока она кормит грудью.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ جُدَامَةَ الأَسَدِيَّةِ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغَيْلَةِ حَتَّى ذُكِّرْتُ أَنَّ الرُّومَ وَفَارِسَ يَفْعَلُونَ ذَلِكَ فَلاَ يَضُرُّ أَوْلاَدَهُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ الْغَيْلَةُ أَنْ يَمَسَّ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ تُرْضِعُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن عبد الرحمن الأسدي
ثقةمصر ، المدينةd. 131 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
جذامة بنت وهب الأسدية
صحابيالمدينة

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Аля, нам рассказал Абу Муавия, нам рассказал аль-Амаш, от Амра ибн Мурры, от Яхья ибн аль-Джаззара, от племянника Зайнаб, жены Абдуллаха, от Зайнаб, жены Абдуллаха, от Абдуллаха, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Поистине, заклинания, амулеты и привороты — это ширк (многобожие)». Она сказала: Я спросила: «Почему ты говоришь это? Клянусь Аллахом, мой глаз слезился, и я ходила к такому-то иудею, чтобы он заговорил меня, и когда он заговаривал, это проходило». Абдуллах ответил: «Это лишь действие шайтана: он тыкал в него своей рукой, а когда тот заговаривал его, он переставал. Тебе было достаточно сказать то, что говорил Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Удали болезнь, Господь людей, исцели, Ты — Исцелитель, нет исцеления, кроме Твоего исцеления, исцеления, не оставляющего болезни» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ أَخِي، زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْنَبَ، امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ الرُّقَى وَالتَّمَائِمَ وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ لِمَ تَقُولُ هَذَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَتْ عَيْنِي تَقْذِفُ وَكُنْتُ أَخْتَلِفُ إِلَى فُلاَنٍ الْيَهُودِيِّ يَرْقِينِي فَإِذَا رَقَانِي سَكَنَتْ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّمَا ذَاكِ عَمَلُ الشَّيْطَانِ كَانَ يَنْخَسُهَا بِيَدِهِ فَإِذَا رَقَاهَا كَفَّ عَنْهَا إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكِ أَنْ تَقُولِي كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
يحيى بن الجزار العرني
صدوق رمي بالغلو في التشيعالكوفة
عمرو بن الحارث الثقفي
ثقة
زينب بنت عبد الله الثقفية
صحابي
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал:
«Нет заклинания, кроме как от сглаза или лихорадки»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ رُقْيَةَ إِلاَّ مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
عبد الله بن داود الخريبي
ثقةالخريبة ، البصرة ، الكوفةd. 213 AH
مالك بن مغول البجلي
ثقة ثبتالكوفةd. 159 AH
الحصين بن عبد الرحمن السلمي
ثقة متقنالمبارك ، الكوفة43 – 136 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
عمران بن حصين الأزدي
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 52 AH
Ибн ас-Сарх
, — Ахмад сказал: нам рассказал
Ибн Вахб
, а Ибн ас-Сарх сказал: нам сообщил Ибн Вахб, — нам рассказал
Дауд ибн Абдуррахман
, от
Амра ибн Яхья
, от
Юсуфа ибн Мухаммада
(Ибн Салих сказал: Мухаммад ибн Юсуф ибн Сабит ибн Кайс ибн Шаммас), от
своего отца
, от
своего деда
, от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), что он пришел к Сабиту ибн Кайсу — сказал Ахмад — когда тот был болен, и сказал:
«Сними болезнь, Господь людей!» Затем он взял земли из Батхана, положил ее в чашу, поплевал на нее, добавил воды и вылил ее на него.
Абу Дауд сказал: Ибн ас-Сарх сказал 'Юсуф ибн Мухаммад', и это правильно.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَابْنُ السَّرْحِ، - قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، وَقَالَ ابْنُ السَّرْحِ، - أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُحَمَّدٍ، - وَقَالَ ابْنُ صَالِحٍ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ - قَالَ أَحْمَدُ - وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالَ ‏"‏ اكْشِفِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ عَنْ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ ثُمَّ أَخَذَ تُرَابًا مِنْ بَطْحَانَ فَجَعَلَهُ فِي قَدَحٍ ثُمَّ نَفَثَ عَلَيْهِ بِمَاءٍ وَصَبَّهُ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ ابْنُ السَّرْحِ يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَهُوَ الصَّوَابُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن صالح المصري
ثقة ثبتمصر ، دمشق ، أنطاكيا170 – 248 AH
أحمد بن عمرو القرشي
ثقةمصرd. 250 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
داود بن عبد الرحمن العبدي
ثقةمكة100 – 174 AH
عمرو بن يحيى الأنصاري
ثقةالمدينةd. 140 AH
يوسف بن محمد الأنصاري
مقبولالمدينة
محمد بن ثابت الأنصاري
صحابي صغيرالمدينةd. 63 AH
ثابت بن قيس الأنصاري
صحابيالمدينةd. 12 AH
, от
Ауфа ибн Малика
, который сказал: В эпоху невежества мы использовали заклинания, и мы спросили: «О Посланник Аллаха, что ты думаешь об этом?» Он ответил:
«Представьте мне ваши заклинания. Нет ничего плохого в заклинаниях, пока в них нет многобожия»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نَرْقِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ اعْرِضُوا عَلَىَّ رُقَاكُمْ لاَ بَأْسَ بِالرُّقَى مَا لَمْ تَكُنْ شِرْكًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن صالح المصري
ثقة ثبتمصر ، دمشق ، أنطاكيا170 – 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
معاوية بن صالح الحضرمي
صدوق له أوهامالأندلس ، مصر ، حمص ، المغرب ، حضرموتd. 158 AH
عبد الرحمن بن جبير الحضرمي
ثقةالشام ، حضرموت ، حمصd. 118 AH
جبير بن نفير الحضرمي
ثقةالشام ، حضرموت ، حمصd. 80 AH
عوف بن مالك الأشجعي
صحابيدمشقd. 73 AH
, от
Абу Бакра ибн Сулеймана ибн Абу Хасмы
, от
аш-Шифы бинт Абдуллах
, которая сказала: Ко мне вошел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда я была у Хафсы, и он сказал мне:
Почему бы тебе не научить ее заклинанию от муравьиного укуса (экземы), как ты научила ее письму?
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنِ الشِّفَاءِ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا عِنْدَ حَفْصَةَ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَلاَ تُعَلِّمِينَ هَذِهِ رُقْيَةَ النَّمْلَةِ كَمَا عَلَّمْتِيهَا الْكِتَابَةَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إبراهيم بن مهدي المصيصي
مقبولالمصيصة ، بغدادd. 225 AH
علي بن مسهر القرشي
ثقةالكوفةd. 189 AH
عبد العزيز بن عمر القرشي
ثقةالري ، المدينةd. 150 AH
صالح بن كيسان الدوسي
ثقة ثبتالمدينةd. 145 AH
أبو بكر بن سليمان العدوي
ثقةالمدينة
الشفاء بنت عبد الله القرشية
صحابيمكة
Усман ибн Хаким
, мне рассказала
моя бабушка
ар-Рабаб, она сказала: Я слышала, как
Сахль ибн Хунайф
говорил: Мы проходили мимо потока, я вошел в него и искупался, а когда вышел, у меня началась лихорадка. Об этом доложили Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал: «Прикажите Абу Сабиту прибегнуть к защите (от сглаза)». Она сказала: Я спросила: «О мой господин, а разве заклинания (рукья) полезны?» Он ответил:
«Нет заклинания, кроме как от сглаза, лихорадки или укуса»
Абу Дауд сказал: Хума — это от змей и всего, что жалит.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي الرَّبَابُ، قَالَتْ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ، يَقُولُ مَرَرْنَا بِسَيْلٍ فَدَخَلْتُ فَاغْتَسَلْتُ فِيهِ فَخَرَجْتُ مَحْمُومًا فَنُمِيَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا ثَابِتٍ يَتَعَوَّذْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا سَيِّدِي وَالرُّقَى صَالِحَةٌ فَقَالَ ‏"‏ لاَ رُقْيَةَ إِلاَّ فِي نَفْسٍ أَوْ حُمَةٍ أَوْ لَدْغَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْحُمَةُ مِنَ الْحَيَّاتِ وَمَا يَلْسَعُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
عبد الواحد بن زياد العبدي
ثقةالبصرةd. 176 AH
عثمان بن حكيم الأوسي
ثقةالمدينةd. 139 AH
جَدَّتِي
سهل بن حنيف الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 38 AH
, нам сообщил
Шарик
, от
аль-Аббаса ибн Зариха
, от
аш-Шаби
, — сказал аль-Аббас — от
Анаса
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "
Нет заклинаний [рукья], кроме как от сглаза, яда [укуса] или [остановки] крови, которая [никак] не остановится"
Аль-Аббас не упомянул сглаз, и это версия Сулеймана ибн Дауда».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ح وَحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، - قَالَ الْعَبَّاسُ - عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ رُقْيَةَ إِلاَّ مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ أَوْ دَمٍ يَرْقَأُ ‏" ‏ ‏.‏ لَمْ يَذْكُرِ الْعَبَّاسُ الْعَيْنَ وَهَذَا لَفْظُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن داود العتكي
ثقةبغداد ، البصرةd. 234 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
العباس بن عبد العظيم العنبري
ثقة حافظالبصرةd. 246 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
«О Аллах, Господь людей, Удаляющий болезнь, исцели, Ты — Исцелитель, нет целителя, кроме Тебя, исцели его исцелением, не оставляющим болезни»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ - يَعْنِي - لِثَابِتٍ أَلاَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ مُذْهِبَ الْبَاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شَافِيَ إِلاَّ أَنْتَ اشْفِهِ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH