Нам рассказал ар-Раби ибн Сулейман аль-Джизи, нам рассказал Абу аль-Асвад, от Нафиа (то есть ибн Язида), от Ибн аль-Хада, что Абдуль-Ваххаб ибн Аби Бакр рассказал ему от Ибн Шихаба, от Хумайда ибн Абдуррахмана, от его матери Умм Кульсум бинт Укба, сказавшей: я не слышала, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал послабление в какой-либо лжи, кроме как в трех случаях. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Я не считаю лжецом человека, который мирит людей, произнося слова, не желая ими ничего, кроме примирения, и человека, говорящего во время войны, и мужчину, разговаривающего со своей женой, и женщину, разговаривающую со своим мужем» .
Рассказал нам Муслим ибн Ибрахим, он сказал: рассказал нам Саллям ибн Мискин от шейха, который был свидетелем, как Абу Ваиль присутствовал на праздничном угощении, и они начали играть, забавляться и петь. Тогда Абу Ваиль
, сказавшей: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел и вошел ко мне на утро после того, как меня выдали замуж, и сел на мою постель, как ты сидишь сейчас напротив меня. Девушки начали бить в бубен и оплакивать тех из моих предков, кто был убит в день Бадра, пока одна из них не сказала: «И среди нас есть Пророк, который знает, что будет завтра». Он сказал:
Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, эфиопы устроили игры по случаю его прибытия, радуясь этому; они играли со своими копьями.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ لَعِبَتِ الْحَبَشَةُ لِقُدُومِهِ فَرَحًا بِذَلِكَ لَعِبُوا بِحِرَابِهِمْ .
и закрыл пальцами свои уши, и отошел с дороги, и сказал мне: 'О Нафи', слышишь ли ты что-нибудь?'. Я сказал: 'Нет'. Тогда он убрал пальцы от ушей и сказал: 'Я был с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и он услышал нечто подобное и сделал то же самое'.
Абу Али аль-Лу'луи сказал: я слышал, как Абу Дауд говорил: 'Это отвергаемый (мункар) хадис'.
, когда он прошел мимо пастуха, игравшего на свирели, и упомянул подобное этому. Абу Дауд сказал: между Мут'имом и Нафи'ом был вставлен Сулейман ибн Муса.
, что к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,
привели муханнаса (женоподобного мужчину), который окрасил свои руки и ноги хной. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: 'Что это такое?'. Ему ответили: 'О Посланник Аллаха, он подражает женщинам'. Тогда было приказано, и он был выслан в ан-Наки'. Они спросили: 'О Посланник Аллаха, не убить ли нам его?'. Он сказал: 'Мне было запрещено убивать совершающих молитву'.
Абу Усама сказал: 'Ан-Наки' — это местность в стороне от Медины, и это не аль-Баки'.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к ней, а у нее находился муханнас. Он говорил Абдуллаху, ее брату: 'Если Аллах завтра дарует победу при Таифе, я укажу тебе на женщину, которая встречается с четырьмя складками (на животе) и уходит с восемью'. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
'Выгоните их из ваших домов'.
Абу Дауд сказал: 'Женщина имела четыре складки на своем животе'.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، - يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا مُخَنَّثٌ وَهُوَ يَقُولُ لِعَبْدِ اللَّهِ أَخِيهَا إِنْ يَفْتَحِ اللَّهُ الطَّائِفَ غَدًا دَلَلْتُكَ عَلَى امْرَأَةٍ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْمَرْأَةُ كَانَ لَهَا أَرْبَعُ عُكَنٍ فِي بَطْنِهَا .