Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 4785

Рассказал нам Абуль-Яман, сообщил нам Шу‘айб со слов аз-Зухри, который сказал: сообщил мне Абу Саляма ибн ‘Абдуррахман, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, супруга Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сообщила ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к ней, когда Аллах повелел ему предоставить выбор своим женам. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начал с меня и сказал: « Я скажу тебе нечто, и нет греха на тебе, если ты не поспешишь, пока не посоветуешься со своими родителями». А он знал, что мои родители не станут приказывать мне расстаться с ним. Она сказала: «Затем он сказал: „Поистине, Аллах сказал: «О Пророк! Скажи своим женам»“ — и так до конца обоих аятов». Я ответила ему: «Разве я буду советоваться со своими родителями об этом? Ведь я желаю Аллаха, Его Посланника и Последнюю обитель».

Арабский текст с графой иснада
БУХАРИ: 4786
БУХАРИ: 4787

Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абдуррахим, рассказал нам Му‘алля ибн Мансур со слов Хаммада ибн Зейда, рассказал нам Сабит со слов Анаса ибн Малика

БУХАРИ: 4788

Рассказал нам Закария ибн Яхья, рассказал нам Абу Усама, который сказал: Хишам

БУХАРИ: 4789

Рассказал нам Хиббан ибн Муса, сообщил нам ‘Абдуллах

БУХАРИ: 4790

Рассказал нам Мусаддад со слов Яхьи от Хумайда со слов Анаса, который сказал: сказал ‘Умар — да будет доволен им Аллах: — «Я сказал:

БУХАРИ: 4791
БУХАРИ: 4792

Рассказал нам Сулейман ибн Харб

БУХАРИ: 4793
БУХАРИ: 4794
1480481482759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، رضى الله عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهَا حِينَ أَمَرَ اللَّهُ أَنْ يُخَيِّرَ أَزْوَاجَهُ، فَبَدَأَ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ أَمْرًا فَلاَ عَلَيْكِ أَنْ تَسْتَعْجِلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ ‏"‏، وَقَدْ عَلِمَ أَنَّ أَبَوَىَّ لَمْ يَكُونَا يَأْمُرَانِي بِفِرَاقِهِ، قَالَتْ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَالَ ‏‏‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لأَزْوَاجِكَ‏‏ ‏"‏‏.‏ إِلَى تَمَامِ الآيَتَيْنِ فَقُلْتُ لَهُ فَفِي أَىِّ هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَىَّ فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH

Сказал аль-Лайс: рассказал мне Юнус со слов ибн Шихаба, который сказал: сообщил мне Абу Саляма ибн ‘Абдуррахман, что ‘Аиша, супруга Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: «Когда Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было приказано предоставить выбор своим женам, он начал с меня и сказал: „Я скажу тебе нечто, и нет греха на тебе, если ты не поспешишь, пока не посоветуешься со своими родителями“». Она сказала: «Он знал, что мои родители не станут приказывать мне расстаться с ним». Она сказала: «Затем он сказал: „Поистине, Аллах, Величественно Его восхваление, сказал: „О Пророк! Скажи своим женам: если вы желаете земной жизни и ее украшений“ — до слов „великую награду““». Она сказала: «Я ответила: „Разве я буду советоваться со своими родителями об этом? Ведь я желаю Аллаха, Его Посланника и Последнюю обитель“». Она сказала: «Затем жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сделали то же, что и я». За ним последовал Муса ибн А‘ян со слов Ма‘мара от аз-Зухри, который сказал: сообщил мне Абу Саляма. И сказали ‘Абдурраззак и Абу Суфьян аль-Ма‘мари со слов Ма‘мара от аз-Зухри от ‘Урвы от ‘Аиши.

Арабский текст с графой иснада
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمَّا أُمِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِتَخْيِيرِ أَزْوَاجِهِ بَدَأَ بِي فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ أَمْرًا فَلاَ عَلَيْكِ أَنْ لاَ تَعْجَلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ وَقَدْ عَلِمَ أَنَّ أَبَوَىَّ لَمْ يَكُونَا يَأْمُرَانِي بِفِرَاقِهِ، قَالَتْ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ قَالَ ‏‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا‏‏ إِلَى ‏{‏أَجْرًا عَظِيمًا‏}‏ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ فَفِي أَىِّ هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَىَّ فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ، قَالَتْ ثُمَّ فَعَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ مَا فَعَلْتُ‏.‏ تَابَعَهُ مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَأَبُو سُفْيَانَ الْمَعْمَرِيُّ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ‏.‏
— да будет доволен им Аллах, —
что этот аят:
«И ты скрывал в своей душе то, что Аллах сделал явным»
— был ниспослан по поводу дела Зейнаб бинт Джахш и Зейда ибн Харисы.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ هَذِهِ، الآيَةَ ‏‏‏وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ‏‏ نَزَلَتْ فِي شَأْنِ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الرحيم القرشي
ثقة حافظ أمينبغداد ، مكة ، بلاد فارس185 – 255 AH
المعلى بن منصور الرازي
ثقة سني فقيه حافظبغداد ، الريd. 211 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
рассказал нам со слов
своего отца
от
‘Аиши
— да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: «Я
ревновала к тем женщинам, которые отдавали себя в дар Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и говорила: „Неужели женщина отдает себя в дар?“. Когда же Всевышний Аллах ниспослал:
«Ты можешь отложить ту из них, которую пожелаешь, и приютить ту, которую пожелаешь. Если же ты потребуешь ту, которую отстранила, то нет греха на тебе»
, я сказала: „Я вижу, что твой Господь лишь спешит исполнить твои желания“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنَا عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَغَارُ عَلَى اللاَّتِي وَهَبْنَ أَنْفُسَهُنَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَقُولُ أَتَهَبُ الْمَرْأَةُ نَفْسَهَا فَلَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏‏‏‏تُرْجِئُ مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكَ‏‏ قُلْتُ مَا أُرَى رَبَّكَ إِلاَّ يُسَارِعُ فِي هَوَاكَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زكريا بن أبي زكريا البلخي
ثقة حافظبلخ174 – 230 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, сообщил нам
‘Асим аль-Ахваль
со слов
Му‘азы
от
‘Аиши
— да будет доволен ею Аллах, — что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после того как был ниспослан этот аят:
«Ты можешь отложить ту из них, которую пожелаешь, и приютить ту, которую пожелаешь. Если же ты потребуешь ту, которую отстранила, то нет греха на тебе»
— испрашивал разрешения в день женщины из нас. Я спросила её: «Что ты отвечала ему?». Она ответила: «Я говорила ему:
„Если бы это зависело от меня, то я, о Посланник Аллаха, не желала бы отдавать предпочтение кому-либо перед тобой“
. За ним последовал
‘Аббад ибн ‘Аббад
, который слышал
‘Асима
‏.‏
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْتَأْذِنُ فِي يَوْمِ الْمَرْأَةِ مِنَّا بَعْدَ أَنْ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏‏‏‏تُرْجِئُ مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكَ‏‏‏.‏ فَقُلْتُ لَهَا مَا كُنْتِ تَقُولِينَ قَالَتْ كُنْتُ أَقُولُ لَهُ إِنْ كَانَ ذَاكَ إِلَىَّ فَإِنِّي لاَ أُرِيدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ أُوثِرَ عَلَيْكَ أَحَدًا‏ .‏ تَابَعَهُ عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ سَمِعَ عَاصِمًا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حبان بن موسى المروزي
ثقةكشميهن ، مروd. 233 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
عاصم الأحول
ثقةالبصرةd. 142 AH
معاذة بنت عبد الله العدوية
ثقةالبصرةd. 83 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
عباد بن عباد المهلبي
ثقةبغداد ، البصرةd. 181 AH
عاصم الأحول
ثقةالبصرةd. 142 AH
„О Посланник Аллаха, к тебе входят и благочестивые, и грешные, если бы ты повелел матерям правоверных носить хиджаб“. И тогда Аллах ниспослал аят о хиджабе».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَدْخُلُ عَلَيْكَ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ، فَلَوْ أَمَرْتَ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ بِالْحِجَابِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH

Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абдуллах ар-Ракаши, рассказал нам Му‘тамир ибн Сулейман, который сказал: я слышал, как мой отец сказал: рассказал нам Абу Миджляз со слов Анаса ибн Малика — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, женился на Зейнаб бинт Джахш, он пригласил людей. Они поели, а затем остались беседовать. И было похоже, будто он готовится встать, но они не вставали. Когда он увидел это, он встал. А когда он встал, встали и те, кто встал, но трое остались сидеть. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел, чтобы войти, а люди всё еще сидели. Затем они встали. Я отправился, пришел и сообщил Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, что они ушли. Тогда он пришел и вошел. Я пошел, чтобы войти, но он опустил занавес между мной и им, и Аллах ниспослал: «О вы, которые уверовали! Не входите в дома Пророка» — до конца аята».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ ابْنَةَ جَحْشٍ دَعَا الْقَوْمَ، فَطَعِمُوا ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ وَإِذَا هُوَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ فَلَمْ يَقُومُوا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ، وَقَعَدَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَدْخُلَ فَإِذَا الْقَوْمُ جُلُوسٌ ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا، فَانْطَلَقْتُ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَدِ انْطَلَقُوا، فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ، فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ فَأَلْقَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏‏‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ‏‏ الآيَةَ

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله الرقاشي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 219 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
لاحق بن حميد السدوسي
ثقةخراسان ، مرو ، البصرةd. 106 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, рассказал нам
Хаммад ибн Зейд
со слов
Айюба
от
Абу Килябы
, который сказал:
Анас ибн Малик
сказал: «Я лучше всех людей знаю этот аят — аят о хиджабе. Когда Зейнаб бинт Джахш, да будет доволен ею Аллах, была введена к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как невеста, она была с ним в доме. Он приготовил еду и пригласил людей, и они расселись, беседуя.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал выходить, а затем возвращаться, они же все сидели и беседовали. Тогда Всевышний Аллах ниспослал:
«О вы, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, не дожидаясь ее приготовления»
— до слов
«из-за занавеса»
. Тогда был повешен занавес, и люди встали».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ، بِهَذِهِ الآيَةِ آيَةِ الْحِجَابِ، لَمَّا أُهْدِيَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ مَعَهُ فِي الْبَيْتِ، صَنَعَ طَعَامًا، وَدَعَا الْقَوْمَ، فَقَعَدُوا يَتَحَدَّثُونَ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ، ثُمَّ يَرْجِعُ، وَهُمْ قُعُودٌ يَتَحَدَّثُونَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏‏‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ‏‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏‏‏مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ‏‏ فَضُرِبَ الْحِجَابُ، وَقَامَ الْقَوْمُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH

Рассказал нам Абу Ма‘мар, рассказал нам ‘Абдуль-Варис, рассказал нам ‘Абдуль-‘Азиз ибн Сухайб со слов Анаса — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, была введена Зейнаб бинт Джахш (как невеста), и был (предложен) хлеб и мясо. Я был послан звать людей на трапезу. Приходили люди, ели и выходили, затем приходили другие люди, ели и выходили. Я приглашал до тех пор, пока не остался никого, кого я мог бы пригласить. Я сказал: „О Пророк Аллаха, я больше не нахожу никого, кого мог бы пригласить“. Он сказал: „Убирайте вашу еду“. Осталось трое человек, которые беседовали в доме. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел и направился к комнате ‘Аиши и сказал: „ Мир вам, о обитатели дома, и милость Аллаха“. Она ответила: „И тебе мир и милость Аллаха. Как ты нашел свою семью? Да благословит тебя Аллах“. И он обходил комнаты всех своих жен, говоря им то же самое, что сказал ‘Аише, а они отвечали ему так же, как ответила ‘Аиша. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вернулся, а те трое все еще сидели в доме и беседовали. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был очень застенчив, поэтому он вышел и направился к комнате ‘Аиши. И не знаю, я ли сообщил ему, или ему сообщили, что люди вышли. Он вернулся, и когда поставил ногу на порог двери — одну внутри, а другую снаружи, — он опустил занавес между мной и им, и был ниспослан аят о хиджабе».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بُنِيَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ فَأُرْسِلْتُ عَلَى الطَّعَامِ دَاعِيًا فَيَجِيءُ قَوْمٌ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ، فَدَعَوْتُ حَتَّى مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُو فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُوهُ قَالَ ارْفَعُوا طَعَامَكُمْ، وَبَقِيَ ثَلاَثَةُ رَهْطٍ يَتَحَدَّثُونَ فِي الْبَيْتِ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقَ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَقَالَ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فَتَقَرَّى حُجَرَ نِسَائِهِ كُلِّهِنَّ، يَقُولُ لَهُنَّ كَمَا يَقُولُ لِعَائِشَةَ، وَيَقُلْنَ لَهُ كَمَا قَالَتْ عَائِشَةُ، ثُمَّ رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا ثَلاَثَةُ رَهْطٍ فِي الْبَيْتِ يَتَحَدَّثُونَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَدِيدَ الْحَيَاءِ، فَخَرَجَ مُنْطَلِقًا نَحْوَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَمَا أَدْرِي آخْبَرْتُهُ أَوْ أُخْبِرَ أَنَّ الْقَوْمَ خَرَجُوا، فَرَجَعَ حَتَّى إِذَا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي أُسْكُفَّةِ الْبَابِ دَاخِلَةً وَأُخْرَى خَارِجَةً أَرْخَى السِّتْرَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأُنْزِلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عمر التميمي
ثقة ثبت قدري

Рассказал нам Исхак ибн Мансур, сообщил нам ‘Абдуллах ибн Бакр ас-Сахми, рассказал нам Хумайд со слов Анаса — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, устроил угощение, когда женился на Зейнаб бинт Джахш, и досыта накормил людей хлебом и мясом. Затем он вышел к комнатам матерей правоверных, как он делал это наутро после бракосочетания, приветствовал их и молился за них, а они приветствовали его и молились за него. Когда же он вернулся в свой дом, он увидел двух мужчин, увлеченных беседой. Увидев их, он вернулся от своего дома. Когда те двое увидели Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (который) вернулся от своего дома, они поспешно вскочили. И не знаю, я ли сообщил ему, что они ушли, или ему сообщили. Он вернулся, вошел в дом, опустил занавес между мной и им, и был ниспослан аят о хиджабе . Сказал ибн Абу Марьям: сообщил нам Яхья, рассказал мне Хумайд, который слышал от Анаса со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует‏.‏

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوْلَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ بَنَى بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ فَأَشْبَعَ النَّاسَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ خَرَجَ إِلَى حُجَرِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ كَمَا كَانَ يَصْنَعُ صَبِيحَةَ بِنَائِهِ فَيُسَلِّمُ عَلَيْهِنَّ وَيَدْعُو لَهُنَّ وَيُسَلِّمْنَ عَلَيْهِ وَيَدْعُونَ لَهُ فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ رَأَى رَجُلَيْنِ جَرَى بِهِمَا الْحَدِيثُ، فَلَمَّا رَآهُمَا رَجَعَ عَنْ بَيْتِهِ، فَلَمَّا رَأَى الرَّجُلاَنِ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجَعَ عَنْ بَيْتِهِ وَثَبَا مُسْرِعَيْنِ، فَمَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ بِخُرُوجِهِمَا أَمْ أُخْبِرَ فَرَجَعَ حَتَّى دَخَلَ الْبَيْتَ، وَأَرْخَى السِّتْرَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَأُنْزِلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ سَمِعَ أَنَسًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن منصور الكوسج
ثقة ثبتنيسابور ، مرو
البصرة
d. 224 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
d. 251 AH
عبد الله بن بكر الباهلي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 208 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
سعيد بن أبي مريم الجمحي
ثقة ثبتمصر144 – 224 AH
يحيى بن أيوب الغافقي
صدوق حسن الحديثمكة ، المدينة ، الشام ، مصر ، العراقd. 163 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH