Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 5013

Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, сообщил нам Малик, от Абдуррахмана ибн Абдуллаха ибн Абдуррахмана ибн Аби Са’са’а, от его отца, от Абу Саида аль-Худри, что один человек услышал, как другой человек читает «Скажи: Он — Аллах Единый», повторяя это. Когда наступило утро, он пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул об этом ему, как будто этот человек считал это малым. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Клянусь Тем, в Чьих руках моя душа, воистину, она равна трети Корана.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ ‏‏‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏‏ يُرَدِّدُهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏" ‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

БУХАРИ: 5014

И добавил Абу Ма‘мар, что нам рассказал Исма‘иль ибн Джа‘фар, от Малика ибн Анаса

БУХАРИ: 5015

Нам рассказал ‘Умар ибн Хафс, нам рассказал мой отец

БУХАРИ: 5016

Нам рассказал ‘Абдаллах ибн Юсуф, нам сообщил Малик, от Ибн Шихаба, от ‘Урвы, от ‘Аиши

БУХАРИ: 5017

Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал аль-Муфаддаль, от ‘Укайля

БУХАРИ: 5018
БУХАРИ: 5019

Рассказал нам Кутайба ибн Са'ид, рассказал нам Суфьян, со слов 'Абд аль-'Азиза ибн Руфай'а. Он сказал: Вошел я и Шаддад ибн Ма'киль к Ибн 'Аббасу. И сказал ему Шаддад ибн Ма'киль: Оставил ли Пророк что-либо? Он сказал: Он не оставил ничего, кроме того, что между двумя обложками. Он сказал: И мы вошли к Мухаммаду ибн аль-Ханафийе и спросили его. И он сказал: Он не оставил ничего, кроме того, что между двумя обложками.

БУХАРИ: 5020

Нам рассказал Худба ибн Халид Абу Халид, нам рассказал Хаммам, нам рассказал Катада

БУХАРИ: 5021

БУХАРИ: 5022

Рассказал нам Мухаммад ибн Йусуф, рассказал нам Малик ибн Мигваль, рассказал нам Тальха, он сказал: Я спросил ‘Абдуллаха ибн Аби Ауфа: «Оставил ли завещание Пророк ﷺ?». Он сказал: «Нет». Тогда я сказал: «Как же тогда людям было предписано завещание, им было велено это, а он не завещал?». Он сказал: «Он сделал своим завещанием Книгу Аллаха».

1503504505759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759
عبد الله بن يوسف الكلاعي
ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأدمشق ، مصرd. 218 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عبد الرحمن بن أبي صعصعة الأنصاري
ثقةالمدينةd. 158 - 136 AH
عبد الله بن عبد الرحمن الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, от
‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Абдаллаха ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абу Са‘са‘а
, от
его отца
, от
Абу Са‘ида аль-Худри
, что сообщил мне мой брат,
Катада ибн ан-Ну‘ман
, что один человек встал во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и читал с ночи
«Скажи: Он — Аллах Единый»
, не добавляя к этому ничего другого. Когда наступило утро, некий человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом.
Арабский текст с графой иснада
وَزَادَ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَخِي، قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ أَنَّ رَجُلاً، قَامَ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ مِنَ السَّحَرِ ‏‏‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏‏ لاَ يَزِيدُ عَلَيْهَا، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسماعيل بن إبراهيم الهذلي
ثقة مأمونبغداد ، هراةd. 236 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عبد الرحمن بن أبي صعصعة الأنصاري
ثقةالمدينةd. 158 - 136 AH
عبد الله بن عبد الرحمن الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
قتادة بن النعمان الأنصاري
صحابيالمدينةd. 23 AH
, нам рассказал
аль-А‘маш
, нам рассказали
Ибрахим
и
ад-Даххак аль-Машрики
, от
Абу Са‘ида аль-Худри
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал своим сподвижникам: «Сможет ли кто-нибудь из вас прочитать треть Корана за ночь?» Им это показалось тяжелым, и они сказали: «Кто из нас способен на такое, о Посланник Аллаха?» Тогда он сказал:
«Аллах — Единый, Самодостаточный — это треть Корана»
. Аль-Фарибари сказал: Я слышал, как Абу Джа‘фар Мухаммад ибн Абу Хатим, писец Абу ‘Абдаллаха, сказал: Абу ‘Абдаллах сказал, что версия от Ибрахима является мурсаль, а версия от ад-Даххака аль-Машрики является муснад.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، وَالضَّحَّاكُ الْمَشْرِقِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏"‏ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ ‏"‏‏.‏ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَقَالُوا أَيُّنَا يُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ ثُلُثُ الْقُرْآنِ ‏"‏‏. قَالَ الفربري: سمعت أبا جعفر محمد بن أبي حاتم وراق أبي عبد الله:‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مُرْسَلٌ وَعَنِ الضَّحَّاكِ الْمَشْرِقِيِّ مُسْنَدٌ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمر بن حفص النخعي
ثقةالكوفةd. 222 AH
حفص بن غياث النخعي
ثقةالكوفة117 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
الضحاك بن شراحيل الهمداني
صدوق حسن الحديثمشرق ، الكوفة ، اليمن
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, если
он чувствовал недомогание, то читал над собой защитные суры (аль-му‘аввизат) и сплевывал. А когда его болезнь усилилась, я читала над ним и протирала его рукой, надеясь на их благодать.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفُثُ، فَلَمَّا اشْتَدَّ وَجَعُهُ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُ بِيَدِهِ رَجَاءَ بَرَكَتِهَا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن يوسف الكلاعي
ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأدمشق ، مصرd. 218 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Ибн Шихаба
, от
‘Урвы
, от
‘Аиши
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда
ложился в постель каждую ночь, складывал ладони вместе, затем сплевывал в них и читал в них
«Скажи: Он — Аллах Единый»
,
«Скажи: Прибегаю к защите Господа рассвета»
и
«Скажи: Прибегаю к защите Господа людей»
, после чего протирал ими всё тело, до которого мог дотянуться, начиная с головы, лица и передней части тела, и повторял это трижды.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا فَقَرَأَ فِيهِمَا ‏‏‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏‏ وَ‏‏‏قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ‏‏ وَ‏‏‏قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ‏‏ ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
المفضل بن فضالة القتباني
ثقةمصر107 – 181 AH
عقيل بن خالد الأيلي
ثقة ثبتd. 144 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH

Аль-Лейс сказал: Мне рассказал Язид ибн аль-Хад, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Усайда ибн Худайра, который сказал: Однажды ночью, когда он читал суру «Аль-Бакара», а его лошадь была привязана рядом, лошадь вдруг заволновалась. Он замолчал, и она успокоилась. Он снова начал читать, и лошадь опять заволновалась. Он замолчал, и лошадь успокоилась. Он снова начал читать, и она опять заволновалась. Он закончил чтение, а его сын Яхья находился близко к ней, и он испугался, что она его заденет. Когда он отвел его, он поднял голову к небу так, что перестал ее видеть. Утром он рассказал об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и тот сказал: «Читай, о ибн Худайр! Читай, о ибн Худайр!» Он ответил: «О Посланник Аллаха, я испугался, что она затопчет Яхью, так как он был близко к ней. Я поднял голову, закончил чтение, взглянул на небо, и там было нечто подобное навесу, в котором было что-то вроде светильников, после чего оно поднялось вверх так, что я перестал его видеть». Пророк спросил: «Знаешь ли ты, что это?» Он ответил: «Нет». Пророк сказал: «Это были ангелы, которые приблизились на твой голос. Если бы ты продолжил читать, люди утром видели бы их, и они бы не скрылись от них». Ибн аль-Хад добавил: Этот хадис мне рассказал ‘Абдаллах ибн Хаббаб, от Абу Са‘ида аль-Худри, от Усайда ибн Худайра.

Арабский текст с графой иснада
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، قَالَ بَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَفَرَسُهُ مَرْبُوطٌ عِنْدَهُ إِذْ جَالَتِ الْفَرَسُ فَسَكَتَ فَسَكَتَتْ فَقَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ، فَسَكَتَ وَسَكَتَتِ الْفَرَسُ ثُمَّ قَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ، فَانْصَرَفَ وَكَانَ ابْنُهُ يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا فَأَشْفَقَ أَنْ تُصِيبَهُ فَلَمَّا اجْتَرَّهُ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ حَتَّى مَا يَرَاهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ حَدَّثَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَأَشْفَقْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى وَكَانَ مِنْهَا قَرِيبًا فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ فَخَرَجَتْ حَتَّى لاَ أَرَاهَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَتَدْرِي مَا ذَاكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تِلْكَ الْمَلاَئِكَةُ دَنَتْ لِصَوْتِكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لأَصْبَحَتْ يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهَا لاَ تَتَوَارَى مِنْهُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ الْهَادِ وَحَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَبَّابٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ‏.‏
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَشَدَّادُ بْنُ مَعْقِلٍ، عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما فَقَالَ لَهُ شَدَّادُ بْنُ مَعْقِلٍ أَتَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ شَىْءٍ قَالَ مَا تَرَكَ إِلاَّ مَا بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ‏.‏ قَالَ وَدَخَلْنَا عَلَى مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ فَسَأَلْنَاهُ فَقَالَ مَا تَرَكَ إِلاَّ مَا بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبد العزيز بن رفيع الأسدي
ثقةالكوفة ، مكة37 – 130 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, нам рассказал
Анас
, от
Абу Мусы
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пример того, кто
читает Коран, подобен плоду цитрона: у него приятный вкус и приятный аромат. А тот, кто не читает Коран, подобен финику: у него приятный вкус, но нет аромата. Пример нечестивца, который читает Коран, подобен базилику: у него приятный аромат, но вкус горький. А пример нечестивца, который не читает Коран, подобен колоквинту: у него горький вкус и нет аромата».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالأُتْرُجَّةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ وَالَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالتَّمْرَةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلاَ رِيحَ لَهَا، وَمَثَلُ الْفَاجِرِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْفَاجِرِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ طَعْمُهَا مُرٌّ وَلاَ رِيحَ لَهَا ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هدبة بن خالد القيسي
ثقةالبصرة ، القيسd. 235 AH
همام بن يحيى العوذي
ثقةالبصرةd. 164 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
Нам рассказал
Мусаддад
, от
Яхьи
, от
Суфьяна
, мне рассказал
‘Абдаллах ибн Динар
, который сказал: Я слышал, как
Ибн ‘Умар
, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Поистине,
ваш срок по сравнению со сроками тех народов, что были до вас — это время между молитвой ‘аср и заходом солнца. Ваш пример и пример иудеев и христиан подобен человеку, который нанял рабочих и сказал: „Кто будет работать на меня до середины дня за один кират?“ — и иудеи поработали. Затем он сказал: „Кто будет работать на меня от середины дня до ‘асра?“ — и христиане поработали. Затем вы работаете от ‘асра до захода солнца за два кирата, за два кирата“. Они сказали: „Мы совершили больше работы, а получили меньше награды“. Он спросил: „Разве я обидел вас в чем-то из ваших прав?“ Они ответили: „Нет“. Он сказал: „Тогда это — Моя щедрость, которую Я дарую, кому пожелаю“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلاَ مِنَ الأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ وَمَغْرِبِ الشَّمْسِ، وَمَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالاً، فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى الْعَصْرِ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى، ثُمَّ أَنْتُمْ تَعْمَلُونَ مِنَ الْعَصْرِ إِلَى الْمَغْرِبِ بِقِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، قَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلاً وَأَقَلُّ عَطَاءً، قَالَ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ قَالُوا لاَ قَالَ فَذَاكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ شِئْتُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ، قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى أَوْصَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لاَ‏.‏ فَقُلْتُ كَيْفَ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ، أُمِرُوا بِهَا وَلَمْ يُوصِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يوسف الفريابي
ثقةقيسارية ، مكة ، فارياب ، الكوفة120 – 212 AH
مالك بن مغول البجلي
ثقة ثبتالكوفةd. 159 AH
طلحة بن مصرف الإيامي
ثقةالكوفةd. 112 AH
عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي
صحابيالشامd. 87 AH