«У Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — была циновка, которую расстилали днем, а ночью он отгораживался ею и молился, обратившись к ней»
, от Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — который сказал:
«Когда кто-либо из вас молится, пусть поставит перед своим лицом что-нибудь. Если же не найдет, то пусть воткнет посох. А если не найдет, то пусть проведет черту, и тогда ему не повредит то, что пройдет перед ним»
, чтобы я спросил его о прохождении перед молящимся. Он сообщил мне от Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — что он сказал:
«Если бы он простоял сорок, то это было бы лучше для него, чем пройти перед ним». Суфьян сказал: «Не знаю, сорок лет, или месяцев, или дней, или часов»
, спрашивая его: «Что ты слышал от Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — о человеке, который проходит перед другим человеком, пока тот молится?». Он ответил: «Я слышал, как Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — говорил:
«Если бы один из вас знал, что его ждет за то, что он проходит перед своим братом, когда тот молится, то простоять сорок — он сказал: я не знаю, сорок лет, или сорок месяцев, или сорок дней — было бы лучше для него, чем это»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ، أَرْسَلَ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ الأَنْصَارِيِّ يَسْأَلُهُ مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الرَّجُلِ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَىِ الرَّجُلِ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُكُمْ مَالَهُ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَىْ أَخِيهِ وَهُوَ يُصَلِّي كَانَ لأَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ - قَالَ لاَ أَدْرِي أَرْبَعِينَ عَامًا أَوْ أَرْبَعِينَ شَهْرًا أَوْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا - خَيْرٌ لَهُ مِنْ ذَلِكَ " .
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — сказал:
«Если бы один из вас знал, что его ждет за проход перед своим братом, пересекая его молитву, то простоять сто лет было бы лучше для него, чем тот шаг, который он сделал»
«Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — совершал молитву в ‘Арафате. Я и аль-Фадль приехали на ослице, прошли перед частью ряда, спешились, оставили её и вошли в ряд»
«Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — молился в комнате Умм Саламы, и перед ним прошел ‘Абдуллах или ‘Умар ибн Абу Салама. Он сделал знак рукой, и тот отступил. Затем прошла Зейнаб, дочь Умм Саламы, он сделал знак рукой вот так, и она прошла. Когда Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — закончил молитву, он сказал: «Они (женщины) более настойчивы»