Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7389Хадисы сборника

МУСЛИМ: 1342

Рассказал мне Харун ибн Абдуллах, рассказал нам Хаджадж ибн Мухаммад, он сказал: Ибн Джурейдж сказал: сообщил мне Абу аз-Зубайр о том, что Али аль-Азди сообщил ему, что Ибн Умар научил их тому, что когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, садился на своего верблюда, отправляясь в путь, он трижды произносил такбир, а затем говорил: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами не были способны на это. И мы, поистине, возвращаемся к нашему Господу. О Аллах, поистине, мы просим Тебя в этом нашем путешествии о благочестии, богобоязненности и делах, которыми Ты доволен. О Аллах, облегчи для нас это наше путешествие и сократи для нас его даль. О Аллах, Ты — Спутник в пути и Заместитель в семье. О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от тягот пути, от печального взора и от того, чтобы вернуться в нечестивом состоянии к своему имуществу и семье». А когда он возвращался, он говорил то же самое, добавляя: «Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и восхваляем нашего Господа».

Арабский текст с графой иснада
МУСЛИМ: 1343a

Передал мне Зухайр ибн Харб, передал нам Исмаиль ибн Уляйя от ‘Асима аль-Ахваля от ‘Абдуллы ибн Сарджиса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

МУСЛИМ: 1343b

И передали нам Яхья ибн Яхья и Зухайр ибн Харб — оба от Абу Му‘авии, хадису (передано через другой иснад). И передал мне

МУСЛИМ: 1344a

Передал нам

МУСЛИМ: 1344b

И передал мне Зухайр ибн Харб, передал нам Исмаиль — то есть ибн Уляйя — от Айюба, хадису (передано через другой иснад). И передали нам Ибн Абу ‘Умар

МУСЛИМ: 1345a

И передал мне Зухайр ибн Харб, передал нам Исмаиль ибн Уляйя от Яхьи ибн Аби Исхака, который сказал: Анас ибн Малик

МУСЛИМ: 1345b

И передал нам Хумайд ибн Мас‘ада, передал нам Бишр ибн аль-Муфаддаль, передал нам Яхья ибн Аби Исхак от Анаса ибн Малика от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное .

МУСЛИМ: 1346a

И передали нам Мухаммад ибн ‘Аббад, передал нам Хатим — то есть ибн Исмаиль — от Мусы — то есть ибн ‘Укбы — от Салима от его отца

МУСЛИМ: 1346b

И передали нам Мухаммад ибн Баккар ибн ар-Райян и

МУСЛИМ: 1347

1328329330739
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَلِيًّا الأَزْدِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ عَلَّمَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَوَى عَلَى بَعِيرِهِ خَارِجًا إِلَى سَفَرٍ كَبَّرَ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالأَهْلِ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا رَجَعَ قَالَهُنَّ ‏.‏ وَزَادَ فِيهِنَّ ‏"‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هارون بن عبد الله البزاز
ثقةبغداد172 – 243 AH
الحجاج بن محمد المصيصي
ثقة ثبتبغداد ، المصيصة ، ترمذd. 206 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
علي بن عبد الله الأزدي
صدوق حسن الحديث
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
когда отправлялся в путь, обращался к Аллаху за защитой от трудностей путешествия, от печального возвращения, от упадка после подъема, от мольбы притесненного, а также от дурного вида, в который можно застать семью и имущество.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَافَرَ يَتَعَوَّذُ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَالْحَوْرِ بَعْدَ الْكَوْرِ وَدَعْوَةِ الْمَظْلُومِ وَسُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الأَهْلِ وَالْمَالِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
عاصم الأحول
ثقةالبصرةd. 142 AH
عبد الله بن سرجس المزني
صحابيالبصرة
Хамид ибн ‘Умар
, передал нам
‘Абдуль-Вахид
— оба они от
‘Асима
с этим же иснадом нечто подобное. Однако в хадисе ‘Абдуль-Вахида сказано: «в имуществе и семье». А в версии Мухаммада ибн Хазима сказано: «Он начинает с семьи, когда возвращается». А в их обоих версиях сказано: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от трудностей путешествия»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنِي حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، كِلاَهُمَا عَنْ عَاصِمٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الْوَاحِدِ فِي الْمَالِ وَالأَهْلِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ خَازِمٍ قَالَ يَبْدَأُ بِالأَهْلِ إِذَا رَجَعَ ‏.‏ وَفِي رِوَايَتِهِمَا جَمِيعًا ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن يحيى النيسابوري
ثقة ثبت إمامخراسان ، نيسابور ، مرو142 – 226 AH
زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
حامد بن عمر الثقفي
ثقةنيسابور ، البصرةd. 233 AH
عبد الواحد بن زياد العبدي
ثقةالبصرةd. 176 AH
عاصم الأحول
ثقةالبصرةd. 142 AH
Абу Бакр ибн Абу Шейба
, передал нам
Абу Усама
, передал нам
‘Убайдулла
от
Нафи‘а
от
Ибн ‘Умара
, хадису (передано через другой иснад). И передал нам
‘Убайдулла ибн Са‘ид
— и за ним текст — передал нам
Яхья
— то есть аль-Каттан — от
‘Убайдуллы
от
Нафи‘а
от
‘Абдуллы ибн ‘Умара
, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался из военных походов, отрядов, хаджа или ‘умры, то, поднимаясь на возвышенность или песчаный холм, он трижды произносил такбир, а затем говорил:
«Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха Единого, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит власть, Ему принадлежит хвала, и Он над всякой вещью мощен. Мы возвращающиеся, кающиеся, поклоняющиеся, падающие ниц, нашему Господу воздающие хвалу. Аллах исполнил Свое обещание, помог Своему рабу и в одиночку разгромил союзные племена»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح . وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَفَلَ مِنَ الْجُيُوشِ أَوِ السَّرَايَا أَوِ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ إِذَا أَوْفَى عَلَى ثَنِيَّةٍ أَوْ فَدْفَدٍ كَبَّرَ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ سَاجِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
عبيد الله بن سعيد اليشكري
ثقة مأمون سنىسرخسd. 241 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, передал нам
Ма‘н
от
Малика
, хадису (передано через другой иснад). И передали нам
Ибн Рафи‘
, передал нам
Ибн Абу Фудейк
, сообщил нам
ад-Даххак
— все они от
Нафи‘а
от
Ибн ‘Умара
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, за исключением хадиса Айюба, так как в нем [упомянут] такбир дважды
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ إِلاَّ حَدِيثَ أَيُّوبَ فَإِنَّ فِيهِ التَّكْبِيرَ مَرَّتَيْنِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن رافع القشيري
ثقةخراسان ، نيسابورd. 245 AH
محمد بن أبي فديك الديلي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 200 AH
الضحاك بن عثمان الحزامي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 153 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
сказал: Мы отправились в путь вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, я и Абу Тальха, а Сафия ехала позади него на его верблюдице. Когда мы достигли окрестностей Медины, он сказал:
«Мы возвращающиеся, кающиеся, поклоняющиеся, нашему Господу воздающие хвалу»
. И он продолжал повторять это, пока мы не прибыли в Медину.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَقْبَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَأَبُو طَلْحَةَ ‏.‏ وَصَفِيَّةُ رَدِيفَتُهُ عَلَى نَاقَتِهِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِظَهْرِ الْمَدِينَةِ قَالَ ‏"‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ‏" ‏ ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ ذَلِكَ حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
يحيى بن أبي إسحاق الحضرمي
ثقةحضرموت ، البصرةd. 136 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهانd. 244 AH
بشر بن المفضل الرقاشي
ثقة ثبتالبصرةd. 187 AH
يحيى بن أبي إسحاق الحضرمي
ثقةحضرموت ، البصرةd. 136 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
о том, что к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
пришли, когда он был на месте ночлега в Зуль-Хулейфе, и сказали ему: «Поистине, ты находишься в благословенной долине»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ مُوسَى، - وَهُوَ ابْنُ عُقْبَةَ - عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ فِي مُعَرَّسِهِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَقِيلَ لَهُ إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عباد المكي
صدوق حسن الحديثبغداد ، مكةd. 234 AH
حاتم بن إسماعيل الحارثي
ثقةالمدينة ، الكوفةd. 186 AH
موسى بن عقبة القرشي
ثقة فقيه إمام في المغازيالمدينةd. 141 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Сурайдж ибн Юнус
— и за ним текст — они сказали: передал нам
Исмаиль ибн Джа‘фар
, сообщил мне
Муса ибн ‘Укба
от
Салима ибн ‘Абдуллы ибн ‘Умара
от
его отца
о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
был посещен, когда находился на месте ночлега в Зуль-Хулейфе в глубине долины, и ему сказали: «Ты в благословенной долине»
. Муса сказал: Салим заставил верблюда опуститься с нами на месте стоянки у мечети, где обычно заставлял опускаться ‘Абдулла, стремясь попасть на место ночлега Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Оно находится ниже мечети, расположенной в глубине долины, посередине между ней и направлением молитвы (киблой).
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، - وَاللَّفْظُ لِسُرَيْجٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ وَهُوَ فِي مُعَرَّسِهِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ فِي بَطْنِ الْوَادِي فَقِيلَ إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ ‏.‏ قَالَ مُوسَى وَقَدْ أَنَاخَ بِنَا سَالِمٌ بِالْمُنَاخِ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُنِيخُ بِهِ يَتَحَرَّى مُعَرَّسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِبَطْنِ الْوَادِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ وَسَطًا مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بكار الهاشمي
ثقةالرصافة ، بغداد145 – 238 AH
سريح بن يونس المروروذي
ثقةبغدادd. 235 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
موسى بن عقبة القرشي
ثقة فقيه إمام في المغازيالمدينةd. 141 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Передал мне
Харун ибн Са‘ид аль-Айли
, передал нам
Ибн Вахб
, сообщил мне
‘Амр
от
Ибн Шихаба
от
Хумайда ибн ‘Абдуррахмана
от
Абу Хурейры
, хадису (передано через другой иснад). И передал мне
Хармаля ибн Яхья ат-Туджиби
, сообщил нам
Ибн Вахб
, сообщил мне
Юнус
о том, что
Ибн Шихаб
сообщил ему от
Хумайда ибн ‘Абдуррахмана ибн ‘Ауфа
от
Абу Хурейры
, который сказал: Абу Бакр ас-Сиддик отправил меня в тот хадж, в котором Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначил его [руководителем] до Прощального хаджа, вместе с группой людей, чтобы они возвестили людям в день Жертвоприношения:
«После этого года не совершит хадж ни один многобожник, и не будет совершать обход вокруг Дома [Каабы] никто нагой»
. Ибн Шихаб сказал: Хумайд ибн ‘Абдуррахман говорил, что день Жертвоприношения — это день Великого хаджа, опираясь на хадис Абу Хурейры.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح . وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُونَ فِي النَّاسِ يَوْمَ النَّحْرِ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَكَانَ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ يَوْمُ النَّحْرِ يَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ ‏.‏ مِنْ أَجْلِ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هارون بن سعيد السعدي
ثقة فاضلمصر ، أيلة170 – 253 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
عمرو بن الحارث الأنصاري
ثقة فقيه حافظالمدينة ، مصر92 – 149 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
حميد بن عبد الرحمن الزهري
ثقةالمدينة22 – 95 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
حرملة بن يحيى التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب166 – 243 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
حميد بن عبد الرحمن الزهري
ثقةالمدينة22 – 95 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH