Нам рассказал Яхйа ибн Яхйа, который сказал: «Я прочел Малику от Ну‘айма ибн ‘Абдуллаха, от Абу Хурайры, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «На входах в Медину (стоят) ангелы, и в нее не войдет ни чума, ни Ад-Даджаль».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Придет Мессия со стороны востока, стремясь к Медине, пока не остановится за горой Ухуд. Затем ангелы повернут его лицо в сторону Шама, и там он погибнет
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Настанут для людей времена, когда человек будет звать своего двоюродного брата и родственника: «Приходите к благополучию, приходите к благополучию!», однако Медина лучше для них, если бы они только знали. Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, никто из них не покинет ее из нежелания жить в ней, как Аллах не заменит его тем, кто лучше него. Поистине, Медина подобна кузнечному меху — она изгоняет скверну. Час не настанет, пока Медина не очистится от своих злодеев, подобно тому как мех очищает железо от окалины»
говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Мне было приказано (переселиться в) селение, которое пожирает другие селения. Люди называют его Ясриб, но это Медина. Она изгоняет людей, подобно тому как кузнечный мех очищает железо от окалины»
, что один бедуин присягнул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после чего его в Медине поразила лихорадка. Он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Мухаммад, расторгни мою присягу!». Но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отказался. Тот пришел снова и сказал: «Расторгни мою присягу!», — но он отказался. Тот пришел в третий раз и сказал: «Расторгни мою присягу!», — но он отказался. Тогда бедуин ушел, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Поистине, Медина подобна кузнечному меху: она изгоняет свою скверну и очищает свое благое»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ، بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَصَابَ الأَعْرَابِيَّ وَعَكٌ بِالْمَدِينَةِ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَقِلْنِي بَيْعَتِي . فَأَبَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي . فَأَبَى ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي . فَأَبَى فَخَرَجَ الأَعْرَابِيُّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ تَنْفِي خَبَثَهَا وَيَنْصَعُ طَيِّبُهَا " .