Рассказал нам Кутайба ибн Са‘ид, рассказал нам ‘Абд аль-‘Азиз (т.е. ибн Мухаммад), от Сухайля, от его отца, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если вы отправляетесь в путь в изобильное время, то давайте верблюдам их долю от земли, а если отправляетесь в путь в засушливое время, то спешите довести их до пастбищ. Если же вы устраиваетесь на ночлег, то избегайте дорог, ибо это пути животных и убежище для насекомых и гадов по ночам».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Путешествие — это часть мучений, оно лишает одного из вас сна, еды и питья. Поэтому, когда один из вас завершит свое дело, пусть поспешит к своей семье»
, который сказал: Я спросил: «О Посланник Аллаха, я посылаю обученных собак, и они ловят для меня, и я произношу имя Аллаха над ними». Он сказал:
«Если ты послал свою обученную собаку и произнес имя Аллаха над ней, то ешь»
.
Я спросил: «И если они убили [добычу]?» Он сказал: «И если они убили, если только другая собака не участвовала вместе с ней»
.
Я сказал ему: «Я бросаю в дичь ми‘рад (тяжелая палка с острым наконечником) и попадаю». Он сказал: «Если ты бросил ми‘рад, и он пронзил [дичь], то ешь её, а если он ударил ее своей плоской стороной, то не ешь»
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: «Мы — люди, которые охотятся с помощью этих собак». Он сказал:
«Если ты послал своих обученных собак и произнес имя Аллаха над ними, то ешь из того, что они поймали для тебя, даже если они убили [ее]. Но если собака съела [из нее], то не ешь, ибо я боюсь, что она поймала ее лишь для себя. А если с ними смешались другие собаки, не принадлежащие тебе, то не ешь»
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о ми‘раде, и он сказал:
«Если он ударил своим острым краем, то ешь, а если ударил своей плоской стороной и убил [дичь], то это забитое [неправильно, без обескровливания] животное, не ешь»
.
Я также спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о собаке, и он сказал: «Если ты послал свою собаку и произнес имя Аллаха, то ешь, а если она поела из нее, то не ешь, ибо она поймала ее лишь для себя». Я спросил: «А если я обнаружил рядом со своей собакой другую собаку и не знаю, которая из них ее схватила?» Он сказал: «Не ешь, ибо ты произнес имя Аллаха над своей собакой, но не произнес его над другой»
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об охоте с ми‘радом, и он сказал:
«То, что попало своим острым краем — ешь, а то, что ударило своей плоской стороной — это забитое животное»
.
Я спросил его об охоте с собакой, и он сказал: «То, что она поймала для тебя и из чего не поела — ешь, ибо ее заклание — это ее хватка. Если же ты обнаружил рядом с ней другую собаку и испугался, что она схватила ее вместе с ней и убила, то не ешь, ибо ты произнес имя Аллаха над своей собакой, но не произнес его над другой»