Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 3518

Нам сообщил Юнус ибн Абд аль-А’ля, сказавший: нам поведал Ибн Вахб, сказавший: мне сообщил Юнус от Ибн Шихаба, что Убайдуллах ибн Абдуллах поведал ему, что его отец написал ‘Умару ибн Абдуллаху ибн Аркаму аз-Зухри, приказывая ему пойти к Субай’е бинт аль-Харис аль-Асламии и расспросить её о её истории и о том, что ей сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда она обратилась к нему за фетвой. И ‘Умар ибн Абдуллах написал Абдуллаху ибн ‘Утбе, сообщая ему, что Субай’а сообщила ему, что она была женой Са’да ибн Хаули — а он из племени Бану ‘Амир ибн Лу’ай, и он был среди тех, кто участвовал в битве при Бадре. Её муж скончался во время Прощального паломничества, когда она была беременна. И не прошло много времени, как она родила своего ребенка после его смерти. Когда же она очистилась от послеродового кровотечения, она приукрасилась для сватов. К ней зашел Абу ас-Санабиль ибн Ба’как — человек из племени Бану ‘Абд ад-Дар — и сказал ей: „Что это я вижу тебя приукрашенной? Пожалуй, ты хочешь выйти замуж? Клянусь Аллахом, ты не выйдешь замуж, пока не пройдет четыре месяца и десять дней“. Субай’а сказала: „Когда он сказал мне это, я собрала на себе свою одежду, когда наступил вечер, и пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросила его об этом. Он ответил мне фетвой, что я уже... ...стала свободна [для замужества], как только разрешилась от бремени, и он повелел мне выйти замуж, если я того пожелаю“.

НАСАИ: 3519
НАСАИ: 3520
НАСАИ: 3521

Нам сообщил

НАСАИ: 3522

Мне сообщил Мухаммад ибн Мискин ибн Нумайла, ал-Ямами, сказавший: нам поведал

НАСАИ: 3523

Нам сообщил Абу Дауд Сулейман ибн Сайф, сказавший: нам поведал аль-Хасан, то есть ибн А’ян, сказавший: нам поведал Зухайр. И мне сообщил Мухаммад ибн Исма’ил ибн Ибрахим

НАСАИ: 3524

Нам сообщил Махмуд ибн Гайлан, сказавший: нам поведал Зайд ибн аль-Хубаб

НАСАИ: 3525

Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, сказавший: нам поведал Суфьян от аз-Зухри от ‘Урвы от ‘Аиши, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

НАСАИ: 3526

Нам сообщил Мухаммад ибн Ма’мар, сказавший: нам поведал Хаббан, сказавший: нам поведал Сулейман ибн Касир, сказавший: нам поведал аз-Зухри от ‘Урвы

НАСАИ: 3527

Нам сообщил Исхак ибн Мансур, сказавший: нам поведал Абдуллах ибн Юсуф, сказавший: нам поведал ал-Лайс, сказавший: мне поведал

1352353354577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَرْقَمَ الزُّهْرِيِّ يَأْمُرُهُ أَنْ يَدْخُلَ عَلَى سُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ الأَسْلَمِيَّةِ فَيَسْأَلَهَا حَدِيثَهَا وَعَمَّا قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَفْتَتْهُ فَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ يُخْبِرُهُ أَنَّ سُبَيْعَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ سَعْدِ ابْنِ خَوْلَةَ - وَهُوَ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا فَتُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَهِيَ حَامِلٌ - فَلَمْ تَنْشَبْ أَنْ وَضَعَتْ حَمْلَهَا بَعْدَ وَفَاتِهِ فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَجَمَّلَتْ لِلْخُطَّابِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا أَبُو السَّنَابِلِ بْنُ بَعْكَكٍ - رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ - فَقَالَ لَهَا مَا لِي أَرَاكِ مُتَجَمِّلَةً لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ النِّكَاحَ إِنَّكِ وَاللَّهِ مَا أَنْتِ بِنَاكِحٍ حَتَّى تَمُرَّ عَلَيْكِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏.‏ قَالَتْ سُبَيْعَةُ فَلَمَّا قَالَ لِي ذَلِكَ جَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي حِينَ أَمْسَيْتُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَأَفْتَانِي بِأَنِّي قَدْ حَلَلْتُ حِينَ وَضَعْتُ حَمْلِي وَأَمَرَنِي بِالتَّزْوِيجِ إِنْ بَدَا لِي ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يونس بن عبد الأعلي الصدفي
ثقةمصر170 – 264 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH

Нам сообщил Мухаммад ибн Вахб, сказавший: нам поведал Мухаммад ибн Саляма, сказавший: мне поведал Абу Абд ар-Рахим, сказавший: мне поведал Зайд ибн Абу Унайса от Язида ибн Абу Хабиба от Мухаммада ибн Муслима аз-Зухри, сказавший: он написал ему, упоминая, что Убайдуллах ибн Абдуллах поведал ему, что Зуфар ибн Аус ибн аль-Хадасан ан-Насри поведал ему, что Абу ас-Санабиль ибн Ба’как ибн ас-Саббак сказал Субай’е аль-Асламии: „Ты не станешь свободна [для замужества], пока не пройдет четыре месяца и десять дней — более поздний из двух сроков“. Она пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросила его об этом. Она утверждает, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал ей фетву, что... ...ей дозволено выйти замуж, как только она разрешится от бремени. Она была беременна девять месяцев, когда умер её муж, и она была женой Са’да ибн Хаули, который скончался в Прощальном паломничестве вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И она вышла замуж за юношу из своего народа, как только родила то, что было у неё в чреве.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيِّ، قَالَ كَتَبَ إِلَيْهِ يَذْكُرُ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَهُ أَنَّ زُفَرَ بْنَ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ النَّصْرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا السَّنَابِلِ بْنَ بَعْكَكِ بْنِ السَّبَّاقِ قَالَ لِسُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةِ لاَ تَحِلِّينَ حَتَّى يَمُرَّ عَلَيْكِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا أَقْصَى الأَجَلَيْنِ ‏.‏ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَتْهُ عَنْ ذَلِكَ فَزَعَمَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْتَاهَا أَنْ تَنْكِحَ إِذَا وَضَعَتْ حَمْلَهَا وَكَانَتْ حُبْلَى فِي تِسْعَةِ أَشْهُرٍ حِينَ تُوُفِّيَ زَوْجُهَا وَكَانَتْ تَحْتَ سَعْدِ ابْنِ خَوْلَةَ فَتُوُفِّيَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَكَحَتْ فَتًى مِنْ قَوْمِهَا حِينَ وَضَعَتْ مَا فِي بَطْنِهَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

Нам сообщил Касир ибн Убайд, сказав: нас уведомил Мухаммад ибн Харб, от аз-Зубайди, от аз-Зухри, от Убейдаллаха ибн Абдуллаха, что Абдуллах ибн Утба написал Умару ибн Абдуллаху ибн аль-Аркаму аз-Зухри: «Войди к Субейе бинт аль-Харис аль-Аслямийя и спроси ее о том, что поведал ей Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, относительно ее беременности». Он сказал: Умар ибн Абдуллах вошел к ней и спросил ее, и она поведала ему, что она была женой Сада ибн Хаули — а он был из сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из тех, кто участвовал в битве при Бадре — и он скончался, оставив ее во время Прощального паломничества. Она родила до того, как истекли четыре месяца и десять дней со дня смерти ее мужа. А когда она очистилась от послеродового кровотечения, к ней пришел Абу ас-Санабиль — человек из племени Бану Абд ад-Дар — и, увидев ее принаряженной, сказал: «Возможно, ты хочешь выйти замуж до того, как пройдут четыре месяца и десять дней?» Она сказала: «Когда я услышала это от Абу ас-Санабиля, я пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказала ему свою историю». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты уже стала свободна (для замужества), когда родила своего ребенка».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ، كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ الزُّهْرِيِّ أَنِ ادْخُلْ، عَلَى سُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ الأَسْلَمِيَّةِ فَاسْأَلْهَا عَمَّا أَفْتَاهَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَمْلِهَا ‏.‏ قَالَ فَدَخَلَ عَلَيْهَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلَهَا فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ سَعْدِ ابْنِ خَوْلَةَ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا - فَتُوُفِّيَ عَنْهَا فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَوَلَدَتْ قَبْلَ أَنْ تَمْضِيَ لَهَا أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا مِنْ وَفَاةِ زَوْجِهَا فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا دَخَلَ عَلَيْهَا أَبُو السَّنَابِلِ - رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ - فَرَآهَا مُتَجَمِّلَةً فَقَالَ لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ النِّكَاحَ قَبْلَ أَنْ تَمُرَّ عَلَيْكِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنْ أَبِي السَّنَابِلِ جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثْتُهُ حَدِيثِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَدْ حَلَلْتِ حِينَ وَضَعْتِ حَمْلَكِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

Мухаммад ибн Абд аль-А’ля
, сказавший: нам поведал
Халид
, сказавший: нам поведал
Ибн ‘Аун
от
Мухаммада
, сказавшего: Я сидел среди людей в Куфе, на большом собрании ансаров, среди которых был Абд ар-Рахман ибн Абу Лайла. Они упомянули дело Субай’и, и я упомянул со слов
Абдуллаха ибн ‘Утбы ибн Мас’уда
в значении того, что сказал Ибн ‘Аун: „...пока не родит“. Ибн Абу Лайла сказал: „Но его дядя не говорит так“. Тогда я повысил голос и сказал: „Неужели я настолько дерзок, чтобы лгать на Абдуллаха ибн ‘Утбу, когда он находится в другом конце Куфы?“. Он сказал: „Я встретил
Малика
и спросил: „Как
Ибн Мас’уд
говорил о деле Субай’и?“. Он ответил: „Он сказал:
Неужели вы налагаете на неё строгость, но не даете ей послабления? Ведь сура „Женщины“ [ат-Таляк], более короткая, была ниспослана после более длинной [суры „Корова“]“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا فِي نَاسٍ بِالْكُوفَةِ فِي مَجْلِسٍ - لِلأَنْصَارِ - عَظِيمٍ فِيهِمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى فَذَكَرُوا شَأْنَ سُبَيْعَةَ فَذَكَرْتُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ فِي مَعْنَى قَوْلِ ابْنِ عَوْنٍ حَتَّى تَضَعَ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى لَكِنَّ عَمَّهُ لاَ يَقُولُ ذَلِكَ فَرَفَعْتُ صَوْتِي وَقُلْتُ إِنِّي لَجَرِيءٌ أَنْ أَكْذِبَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ وَهُوَ فِي نَاحِيَةِ الْكُوفَةِ ‏.‏ قَالَ فَلَقِيتُ مَالِكًا قُلْتُ كَيْفَ كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَقُولُ فِي شَأْنِ سُبَيْعَةَ قَالَ قَالَ أَتَجْعَلُونَ عَلَيْهَا التَّغْلِيظَ وَلاَ تَجْعَلُونَ لَهَا الرُّخْصَةَ لأُنْزِلَتْ سُورَةُ النِّسَاءِ الْقُصْرَى بَعْدَ الطُّولَى ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
عبد الله بن عون المزني
ثقة ثبت فاضلالبصرة64 – 151 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
عبد الله بن عتبة الهذلي
له رؤيةالمدينة ، الكوفةd. 74 AH
مالك بن أبي حمرة الهمداني
مختلف في صحبتهالكوفةd. 70 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Са’ид ибн Абу Марьям
, сказавший: нам поведал
Мухаммад ибн Джа’фар
. И мне сообщил
Маймун ибн аль-Аббас
, сказавший: нам поведал
Са’ид ибн аль-Хакам ибн Абу Марьям
, сказавший: мне сообщил
Мухаммад ибн Джа’фар
, сказавший: мне поведал
Ибн Шубрума аль-Куфи
от
Ибрахима ан-Наха’и
от
‘Алькамы ибн Кайса
, что
Ибн Мас’уд
сказал:
„С кем угодно я готов проклясться, что аят:
„...а срок для беременных — разрешиться от бремени“
, был ниспослан только после аята о женщине, чей муж умер. Если женщина, чей муж умер, разрешилась от бремени, то она стала свободна [для замужества]“.
И это формулировка [со слов] Маймуна.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينِ بْنِ نُمَيْلَةَ، - يَمَامِيٌّ - قَالَ أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَأَخْبَرَنِي مَيْمُونُ بْنُ الْعَبَّاسِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شُبْرُمَةَ الْكُوفِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ مَنْ شَاءَ لاَعَنْتُهُ مَا أُنْزِلَتْ ‏‏‏ وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ‏‏ إِلاَّ بَعْدَ آيَةِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا إِذَا وَضَعَتِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا فَقَدْ حَلَّتْ وَاللَّفْظُ لِمَيْمُونٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن مسكين اليمامي
ثقةاليمامةd. 289 AH
سعيد بن أبي مريم الجمحي
ثقة ثبتمصر144 – 224 AH
محمد بن جعفر الأنصاري
ثقةالمدينة
مَيْمُونُ بْنُ الْعَبَّاسِ
سعيد بن أبي مريم الجمحي
ثقة ثبتمصر144 – 224 AH
محمد بن جعفر الأنصاري
ثقةالمدينة
عبد الله بن شبرمة الضبي
ثقةواسط ، الكوفة ، البصرة72 – 144 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, сказавший: нам поведал
Яхья
, сказавший: нам поведал
Зухайр ибн Му’авия
, сказавший: нам поведал
Абу Исхак
от
аль-Асвада
,
Масрука
и
‘Абиды
от
Абдуллаха
, что:
„Сура „Женщины“ [ат-Таляк], более короткая, была ниспослана после суры „Корова““.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، وَهُوَ ابْنُ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ح وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَمَسْرُوقٍ، وَعَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ سُورَةَ النِّسَاءِ الْقُصْرَى، نَزَلَتْ بَعْدَ الْبَقَرَةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ
الحسن بن أعين الحراني
ثقةحرانd. 210 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
محمد بن إسماعيل بن علية
ثقةالبصرة ، دمشقd. 264 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عبيدة بن عمرو الأعور
ثقةالكوفةd. 69 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, сказавший: нам поведал
Суфьян
от
Мансура
от
Ибрахима
от
‘Алькамы
от
Ибн Мас’уда
, что его спросили о мужчине, который женился на женщине, но не назначил ей махр и не вошел к ней, пока не умер. Ибн Мас’уд сказал:
„Ей причитается махр, подобный махру женщин её круга, без уменьшения и без излишеств. На ней лежит срок ожидания [идда], и она имеет право на наследство“. Тогда встал
Ма’каль ибн Синан аль-Ашджа’и
и сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассудил среди нас в деле Бирвы бинт Вашик — женщины из нашего племени — точно так же, как рассудил ты“.
И Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, возрадовался этому.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ، تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا حَتَّى مَاتَ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ لَهَا مِثْلُ صَدَاقِ نِسَائِهَا لاَ وَكْسَ وَلاَ شَطَطَ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ وَلَهَا الْمِيرَاثُ ‏.‏ فَقَامَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ الأَشْجَعِيُّ فَقَالَ قَضَى فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بِرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ - امْرَأَةٍ مِنَّا - مِثْلَ مَا قَضَيْتَ ‏.‏ فَفَرِحَ ابْنُ مَسْعُودٍ رضى الله عنه ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
زيد بن الحباب التميمي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، خراسان ، الأندلس ، مروd. 203 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
معقل بن سنان الأشجعي
صحابيالكوفةd. 63 AH
„Не дозволено женщине, соблюдающей траур по покойному, делать это дольше трех дней, кроме как по своему мужу“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تَحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ أَكْثَرَ مِنْ ثَلاَثٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجِهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
от
‘Аиши
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и Последний день, соблюдать траур дольше трех дней, кроме как по мужу“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تَحِدَّ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ
حبان بن هلال الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 216 AH
سليمان بن كثير العبدي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، واسطd. 133 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
Айюб ибн Муса
от
Хумайда ибн Нафи’а
от
Зайнаб бинт Абу Саламы
, что
Умм Хабиба
сказала: „Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, находясь на этом минбаре:
„Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и Его Посланника, соблюдать траур по покойному дольше трех ночей, кроме как по мужу — [в течение] четырех месяцев и десяти дней“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْ تَحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن منصور الكوسج
ثقة ثبتنيسابور ، مروd. 251 AH
عبد الله بن يوسف الكلاعي
ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأدمشق ، مصرd. 218 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
أيوب بن موسى القرشي
ثقةمكةd. 132 AH
حميد بن نافع الأنصاري
ثقةالمدينة
زينب بنت أم سلمة المخزومية
صحابية صغيرةd. 73 AH
رملة بنت أبي سفيان الأموية
صحابيd. 49 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
عبد الله بن عتبة الهذلي
له رؤيةالمدينة ، الكوفةd. 74 AH
عمر بن عبد الله القرشي
ثقةالمدينة
سبيعة بنت الحارث الأسلمية
صحابي
محمد بن وهب الحراني
صدوق حسن الحديثكفر جديا قرية بحران ، حرانd. 243 AH
محمد بن سلمة الباهلي
ثقةحرانd. 191 AH
خالد بن أبي يزيد القرشي
ثقةحرانd. 144 AH
زيد بن أبي أنيسة الجزري
ثقةالكوفة ، الرها ، الجزيرة89 – 125 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
زفر بن أوس النصري
ثقةالمدينة
سبيعة بنت الحارث الأسلمية
صحابي
كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ يَعْنِي الْمَذْحِجِيَّ
محمد بن حرب الخولاني
ثقةحمصd. 192 AH
محمد بن الوليد الزبيدي
ثقة ثبتزبيد ، حمص ، كندى76 – 146 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
عبد الله بن عتبة الهذلي
له رؤيةالمدينة ، الكوفةd. 74 AH
عمر بن عبد الله القرشي
ثقةالمدينة
سبيعة بنت الحارث الأسلمية
صحابي