Сообщил нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, сказал: рассказал нам ‘Абд ас-Самада, сказал: рассказал нам Хишам, от Катады, от Анаса, что к ‘Али привели людей из числа зуттов, поклонявшихся идолу, и он сжег их. Ибн ‘Аббас сказал: „Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Кто сменил свою религию, того убейте“ “ .
, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, послал его в Йемен, а затем позже послал туда же Му'аза ибн Джабаля. Когда тот прибыл, он сказал: «О люди, я — посланник Посланника Аллаха к вам». Абу Муса постелил ему подушку, чтобы он сел на нее. Тут привели мужчину, который был иудеем, принял ислам, а затем стал неверующим. Му'аз сказал:
«Я не сяду, пока он не будет убит, согласно решению Аллаха и Его Посланника». (Он повторил это) трижды. И когда того убили, он сел
Нам сообщил аль-Касим ибн Закария ибн Динар, мне сообщил Ахмад ибн Муфаддаль, нам сообщил Асбат, он сказал: ас-Судди утверждал со слов Мус'аба ибн Са'да от его отца, что в день взятия Мекки Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, даровал людям безопасность, кроме четырех мужчин и двух женщин, и сказал:«Убейте их, даже если вы найдете их держащимися за покрывала Каабы»: Икриму ибн Абу Джахля, Абдуллаха ибн Хаталя, Микъяса ибн Субабу и Абдуллаха ибн Са'да ибн Абу ас-Сарха. Что касается Абдуллаха ибн Хаталя, то его настигли, когда он держался за покрывала Каабы. Са'ид ибн Хурайс и Аммар ибн Ясир устремились к нему, и Са'ид опередил Аммара — он был моложе их обоих — и убил его. Что касается Микъяса ибн Субабы, то люди настигли его на рынке и убили. Что касается Икримы, то он сел на корабль, и их настиг шторм. Команда корабля сказала: «Искренне взывайте к Богу, ибо ваши божества здесь ничем вам не помогут». Тогда Икрима сказал: «Клянусь Аллахом, если меня не спасет от моря только искренность, то в море меня не спасет никто другой, кроме Него. О Аллах, у меня есть перед Тобой завет: если Ты избавишь меня от того, в чем я нахожусь, то я приду к Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, и положу свою руку в его руку, и я непременно найду его прощающим и великодушным». Он пришел и принял ислам. Что касается Абдуллаха ибн Са'да ибн Абу ас-Сарха, то он спрятался у Усмана ибн Аффана. Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, призвал людей к присяге, он привел его и поставил перед Пророком, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «О Посланник Аллаха, прими присягу от Абдуллаха». Он поднял голову и посмотрел на него трижды, и всякий раз отказывался. После третьего раза он принял его присягу, а затем повернулся к своим сподвижникам и сказал: «Разве не было среди вас разумного человека, который, увидев, как я воздерживаюсь от принятия его присяги, встал бы и убил его?». Они сказали: «О Посланник Аллаха, откуда нам знать, что у Тебя на душе? Почему Ты не подал нам знак глазами?». Он сказал: «Не подобает пророку иметь предательский взгляд».
Один человек из числа ансаров принял ислам, затем отступил от веры и присоединился к многобожникам. Затем он раскаялся и отправил к своим соплеменникам послание: «Спросите для меня у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, есть ли для меня путь к покаянию?». Его соплеменники пришли к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказали: «Такой-то раскаялся, и он велел нам спросить тебя, есть ли для него покаяние?». Тогда был ниспослан аят: «Как Аллах наставит на прямой путь людей, которые стали неверующими после того, как уверовали...» до слов «...Прощающий, Милосердный». Тогда он послал за ним, и тот принял ислам
Нам сообщил Закария ибн Яхья, нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, нам сообщил Али ибн аль-Хусайн ибн Вакид, мне сообщил мой отец от Язида ан-Нахви от Икримы от Ибн Аббаса, который сказал о суре «Пчелы»: «Как Аллах наставит на прямой путь людей, которые стали неверующими после того, как уверовали...» до слов «...им уготованы великие мучения». Это было отменено, и из этого было сделано исключение, и Аллах сказал: «Затем, твой Господь для тех, которые совершили переселение после того, как были подвергнуты испытаниям, а затем усердствовали (на пути Аллаха) и проявляли терпение, — твой Господь после этого, воистину, Прощающий, Милосердный». Это относится к Абдуллаху ибн Са'ду ибн Абу Сарху, который был в Египте. Онписал для Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, но шайтан сбил его, и он примкнул к неверующим. Пророк приказал убить его в день взятия Мекки, но Усман ибн Аффан попросил для него защиты, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, даровал ему защиту.
Нам сообщил Усман ибн Абдуллах, нам сообщил Аббад ибн Муса, нам сообщил Исмаил ибн Джа'фар, мне сообщил Исраил от Усмана аш-Шаххама, который сказал: я водил одного слепого человека и пришел к Икриме, и он начал рассказывать нам, что ему сообщил Ибн Аббас, что один слепой человек жил во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. У него была наложница, от которой у него было двое сыновей. Она часто порочила Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и ругала его. Он удерживал ее, но она не удерживалась, запрещал ей, но она не переставала. В одну из ночей, когда я упомянул Пророка, мир ему и благословение Аллаха, она начала поносить его, и я не выдержал. Я встал, взял кинжал (мигваль), вонзил его ей в живот, навалился на него и убил ее. Наутро стало известно, что она убита. Это упомянули при Пророке, мир ему и благословение Аллаха, он собрал людей и сказал: «Я заклинаю Аллахом того человека, над которым у меня есть право, который сделал это, пусть он встанет». Слепой вышел, спотыкаясь, и сказал: «О Посланник Аллаха, это я — ее хозяин. Она была моей наложницей, была ко мне добра и нежна, и у меня от нее двое сыновей, подобных жемчужинам. Но она постоянно порочила тебя и ругала. Я запрещал ей, но она не переставала, я удерживал ее, но она не удерживалась. Когда наступила ночь, я упомянул тебя, а она начала поносить тебя, и я встал, взял кинжал, вонзил его ей в живот, навалился на нее и убил ее». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:«Знайте же все, что ее кровь не повлечет возмездия (хадар)».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْرَائِيلُ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، قَالَ كُنْتُ أَقُودُ رَجُلاً أَعْمَى فَانْتَهَيْتُ إِلَى عِكْرِمَةَ فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ أَعْمَى كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدٍ وَكَانَ لَهُ مِنْهَا ابْنَانِ وَكَانَتْ تُكْثِرُ الْوَقِيعَةَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَسُبُّهُ فَيَزْجُرُهَا فَلاَ تَنْزَجِرُ وَيَنْهَاهَا فَلاَ تَنْتَهِي فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ذَكَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَوَقَعَتْ فِيهِ فَلَمْ أَصْبِرْ أَنْ قُمْتُ إِلَى الْمِغْوَلِ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا فَاتَّكَأْتُ عَلَيْهِ فَقَتَلْتُهَا فَأَصْبَحَتْ قَتِيلاً فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَمَعَ النَّاسَ وَقَالَ " أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلاً لِي عَلَيْهِ حَقٌّ فَعَلَ مَا فَعَلَ إِلاَّ قَامَ " . فَأَقْبَلَ الأَعْمَى يَتَدَلْدَلُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا صَاحِبُهَا كَانَتْ أُمَّ وَلَدِي وَكَانَتْ بِي لَطِيفَةً رَفِيقَةً وَلِي مِنْهَا ابْنَانِ مِثْلُ اللُّؤْلُؤَتَيْنِ وَلَكِنَّهَا كَانَتْ تُكْثِرُ الْوَقِيعَةَ فِيكَ وَتَشْتُمُكَ فَأَنْهَاهَا فَلاَ تَنْتَهِي وَأَزْجُرُهَا فَلاَ تَنْزَجِرُ فَلَمَّا كَانَتِ الْبَارِحَةَ ذَكَرْتُكَ فَوَقَعَتْ فِيكَ فَقُمْتُ إِلَى الْمِغْوَلِ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا فَاتَّكَأْتُ عَلَيْهَا حَتَّى قَتَلْتُهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ اشْهَدُوا أَنَّ دَمَهَا هَدَرٌ " .
разгневался на одного человека, и я спросил: «Кто это, о халиф Посланника Аллаха?». Он спросил: «Почему?». Я сказал: «Чтобы я отрубил ему голову, если ты прикажешь мне это». Он спросил: «Ты бы сделал это?». Я сказал: «Да». Он сказал: «Клянусь Аллахом, мое величие (в этом деле) ушло вместе с его гневом». Затем он сказал:
«Это не дозволено никому после Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха»
, когда он был разгневан на одного из своих сподвижников. Я сказал: «О халиф Посланника Аллаха, кто этот человек, на которого ты гневаешься?». Он спросил: «Почему ты спрашиваешь?». Я сказал: «Я отрублю ему голову». Он сказал: «Клянусь Аллахом, мое величие ушло вместе с его гневом». Затем он сказал:
«Это не дозволено никому после Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха»