Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2924

Нам рассказал Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс от Муавии ибн Салиха от Абдуллы ибн Абу Кайса — это мужчина из Басры — он сказал: я спросил Аишу о витре Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): как он совершал витр — в начале ночи или в конце? Она ответила: „Он делал и то, и другое. Бывало, что он совершал витр в начале ночи, а бывало, что совершал витр в конце“. Я сказал: „Хвала Аллаху, который сделал в этом деле простор“. Я спросил: „А каким было его чтение? Читал ли он про себя или вслух?“ Она сказала: „Он делал и то, и другое. Бывало, что он читал про себя, а бывало, что читал вслух“. Я сказал: „Хвала Аллаху, который сделал в этом деле простор“. Я спросил: „А как он поступал при джанабе (состоянии ритуальной нечистоты)? Совершал ли он полное омовение (гусль) перед тем, как лечь спать, или ложился спать до того, как совершит гусль?“ Она сказала: „Он делал и то, и другое. Бывало, что он совершал гусль, а потом ложился спать, а бывало, что совершал обычное омовение (вуду), а потом ложился спать“. Я сказал: „Хвала Аллаху, который сделал в этом деле простор“ . Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), странный (гариб) с этой стороны .

Арабский текст с графой иснада
ТИРМИЗИ: 2925

Нам рассказал Мухаммад ибн Исмаиль, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Касир, он сказал: нам сообщил Исраиль, он сказал: нам рассказал

ТИРМИЗИ: 2926

Нам рассказал Мухаммад ибн Исмаиль, он сказал: нам рассказал Шихаб ибн Аббад аль-Абди, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн аль-Хасан ибн Абу Язид аль-Хамадани

ТИРМИЗИ: 2927
ТИРМИЗИ: 2928

ТИРМИЗИ: 2929

Нам рассказал Абу Курайб, он сказал: нам рассказал ибн аль-Мубарак

ТИРМИЗИ: 2930

Нам рассказал Абу Курайб, он сказал: нам рассказал Ришдин ибн Сад от Абдур-Рахмана ибн Зияда ибн Ан'ума от

ТИРМИЗИ: 2931

ТИРМИЗИ: 2932

Нам рассказал Яхья ибн Муса, он сказал: нам рассказал Ваки и Хаббан ибн Хиляль, они сказали: нам рассказал Харун ан-Нахви от Сабита аль-Бунани

ТИРМИЗИ: 2933

Нам рассказал Абу Бакр ибн Нафи аль-Басри, он сказал: нам рассказал Умайя ибн Халид, он сказал: нам рассказал Абу аль-Джария аль-Абди

1294295296399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، هُوَ رَجُلٌ بَصْرِيٌّ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ كَانَ يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ أَوْ مِنْ آخِرِهِ فَقَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَصْنَعُ رُبَّمَا أَوْتَرَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَرُبَّمَا أَوْتَرَ مِنْ آخِرِهِ ‏.‏ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً فَقُلْتُ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَتُهُ أَكَانَ يُسِرُّ بِالْقِرَاءَةِ أَمْ يَجْهَرُ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ كَانَ يَفْعَلُ قَدْ كَانَ رُبَّمَا أَسَرَّ وَرُبَّمَا جَهَرَ قَالَ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً قَالَ قُلْتُ فَكَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ فِي الْجَنَابَةِ أَكَانَ يَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ أَمْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ فَرُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
معاوية بن صالح الحضرمي
صدوق له أوهامالأندلس ، مصر ، حمص ، المغرب ، حضرموتd. 158 AH
عبد الله بن عفيف النصري
ثقةالشام ، حمص ، النصرية
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
Усман ибн аль-Мугира
от
Салима ибн Абу аль-Джа'да
от
Джабира
, который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) предлагал себя людям во время стояния (на местах сбора племен) и говорил:
„Разве нет мужчины, который отвезет меня к своему народу, ибо курайшиты помешали мне донести слова моего Господа?“
Абу Иса сказал: этот хадис странный (гариб), достоверный (сахих)
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْرِضُ نَفْسَهُ بِالْمَوْقِفِ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ رَجُلٌ يَحْمِلُنِي إِلَى قَوْمِهِ فَإِنَّ قُرَيْشًا قَدْ مَنَعُونِي أَنْ أُبَلِّغَ كَلاَمَ رَبِّي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل البخاري
جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديثبخارى ، مكة ، المدينة ، مصر ، الحجاز ، الشام ، الري ، خراسان ، العراق ، نيسابور ، البصرة ، الكوفة ، بلخ ، مرو ، واسط ، دمشق ، قيسارية ، عسقلان ، حمص ، ما وراء النهر ، بغداد194 – 256 AH
محمد بن كثير العبدي
ثقةالبصرة133 – 223 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
عثمان بن المغيرة الثقفي
ثقة
سالم بن أبي الجعد الأشجعي
ثقةالكوفةd. 97 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
от
Амра ибн Кайса
от
Атыйи
от
Абу Саида
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „Господь, Велик Он и Славен, говорит:
„Того, кого Коран отвлек от поминания Меня и обращения с просьбами ко Мне, Я одарю лучшим, чем одаряю просящих. Превосходство Речи Аллаха над всей остальной речью подобно превосходству Аллаха над Его творением“
. Этот хадис хороший (хасан), странный (гариб)
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَقُولُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ شَغَلَهُ الْقُرْآنُ عَنْ ذِكْرِي وَ مَسْأَلَتِي أَعْطَيْتُهُ أَفْضَلَ مَا أُعْطِي السَّائِلِينَ وَفَضْلُ كَلاَمِ اللَّهِ عَلَى سَائِرِ الْكَلاَمِ كَفَضْلِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل البخاري
جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديثبخارى ، مكة ، المدينة ، مصر ، الحجاز ، الشام ، الري ، خراسان ، العراق ، نيسابور ، البصرة ، الكوفة ، بلخ ، مرو ، واسط ، دمشق ، قيسارية ، عسقلان ، حمص ، ما وراء النهر ، بغداد194 – 256 AH
شهاب بن عباد العبدي
ثقةالكوفةd. 224 AH
محمد بن الحسن المعشاري
متروك الحديثواسط ، الكوفة
عمرو بن قيس الملائي
ثقة متقنالكوفةd. 146 AH
عَطِيَّةَ
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH

Нам рассказал Али ибн Худжр, он сказал: нам сообщил Яхья ибн Саид аль-Умави от ибн Джурайджа от ибн Абу Мулейки от Умм Салямы, она сказала: „Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) прерывал свое чтение. Он читал: (Хвала Аллаху, Господу миров), затем делал паузу; (Милостивому, Милосердному), затем делал паузу; и он читал это: (Царю в День воздаяния)“ Абу Иса сказал: этот хадис странный (гариб), и именно так читает Абу Убайд, и он выбирает этот вариант. Именно так передал Яхья ибн Саид аль-Умави и другие от ибн Джурайджа от ибн Абу Мулейки от Умм Салямы, и иснад его не является непрерывным, так как аль-Лайс ибн Са'д передал этот хадис от ибн Абу Мулейки от Я'ли ибн Мамляка от Умм Салямы, что она описала чтение Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) буква за буквой. И хадис аль-Лайса более достоверен, и в хадисе аль-Лайса нет слов: „И он читал: (Царю в День воздаяния)“ .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَطِّعُ قِرَاءَتَهُ يَقْرَأُ ‏‏(‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏)‏ ثُمَّ يَقِفُ ‏‏(‏ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏)‏ ثُمَّ يَقِفُ وَكَانَ يَقْرَؤُهَا ‏‏(‏مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ ‏)‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَبِهِ يَقْرَأُ أَبُو عُبَيْدٍ وَيَخْتَارُهُ هَكَذَا رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ وَغَيْرُهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ لأَنَّ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا وَصَفَتْ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَرْفًا حَرْفًا وَحَدِيثُ اللَّيْثِ أَصَحُّ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ اللَّيْثِ وَكَانَ يَقْرَأُ ‏‏(‏مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ ‏)‏ ‏.‏
Нам рассказал
Абу Бакр Мухаммад ибн Абан
, он сказал: нам рассказал
Аюб ибн Сувейд ар-Рамли
от
Юнуса ибн Язида
от
аз-Зухри
от
Анаса
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), Абу Бакр, Умар — и, полагаю, он сказал — и Усман
читали:
(Властелину Дня воздаяния)
“
Абу Иса сказал: этот хадис странный (гариб), мы не знаем его из хадиса аз-Зухри от Анаса ибн Малика, кроме как из хадиса этого шейха, Аюба ибн Сувейда ар-Рамли. Некоторые сподвижники аз-Зухри передали этот хадис от аз-Зухри, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), Абу Бакр и Умар читали:
(Властелину Дня воздаяния)
. Абдур-Раззак передал от Ма'мара от аз-Зухри от Саида ибн аль-Мусайяба, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), Абу Бакр и Умар читали:
(Властелину Дня воздаяния)
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ - وَأُرَاهُ قَالَ - وَعُثْمَانَ كَانُوا يَقْرَءُونَ ‏‏(‏مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هَذَا الشَّيْخِ أَيُّوبَ بْنِ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيِّ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا يَقْرَءُونَ ‏‏(‏مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ‏)‏ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا يَقْرَءُونَ ‏‏(‏مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ‏)‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبان البلخي
ثقة حافظالريd. 244 AH
أيوب بن سويد الرملي
ضعيف الحديثالرملةd. 193 AH
от
Юнуса ибн Язида
от
Абу Али ибн Язида
от
аз-Зухри
от
Анаса ибн Малика
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)
прочел:
(...душа за душу, око за око...)
Нам рассказал
Сувейд ибн Наср
, он сказал: нам рассказал
Абдулла ибн аль-Мубарак
от
Юнуса ибн Язида
с этим иснадом подобное. Абу Али ибн Язид — это брат Юнуса ибн Язида, и этот хадис хороший (хасан), странный (гариб). Мухаммад сказал: ибн аль-Мубарак единственный, кто передал этот хадис от Юнуса ибн Язида, и именно так прочел Абу Убайд:
(...и око за око...)
в соответствии с этим хадисом
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي عَلِيِّ ابْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ‏‏(‏أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنُ بِالْعَيْنِ ‏)‏ حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ وَأَبُو عَلِيِّ بْنُ يَزِيدَ هُوَ أَخُو يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ تَفَرَّدَ ابْنُ الْمُبَارَكِ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ وَهَكَذَا قَرَأَ أَبُو عُبَيْدٍ ‏‏(‏ وَالْعَيْنُ بِالْعَيْنِ ‏)‏ اتِّبَاعًا لِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
Утбы ибн Хумайда
от
Убады ибн Нусайя
от
Абдур-Рахмана ибн Ганма
от
Муаза ибн Джабаля
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)
прочел: „Халя тастаты'у Раббака“ (Можешь ли ты [попросить] Господа твоего...)
Этот хадис странный (гариб), мы не знаем его иначе, как из хадиса Ришдина, и его иснад не является сильным. Ришдин ибн Сад и аль-Ифрики считаются слабыми в хадисах .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمَ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَْ ‏(‏هَلْ تَسْتَطِيعُ رَبَّكَ ‏)‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ ‏.‏ وَرِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ وَالإِفْرِيقِيُّ يُضَعَّفَانِ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ
عتبة بن حميد الضبي
مقبولالبصرة
عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ
عبد الرحمن بن غنم الأشعري
مختلف في صحبتهالشامd. 78 AH
معاذ بن جبل الأنصاري
صحابيالشام ، المدينةd. 17 AH
Нам рассказал
аль-Хусейн ибн Мухаммад аль-Басри
, он сказал: нам рассказал
Абдулла ибн Хафс
, он сказал: нам рассказал
Сабит аль-Бунани
от
Шахра ибн Хаушаба
от
Умм Салямы
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)
читал это:
(...поистине, он совершил неблаговидное)
“
Абу Иса сказал: этот хадис передали не один человек от Сабита аль-Бунани подобным образом, и это хадис Сабита аль-Бунани. Этот хадис также был передан от Шахра ибн Хаушаба от Асмы бинт Язид. И я слышал, как Абд ибн Хумейд говорил: „Асма бинт Язид — это Умм Саляма аль-Ансарийя“. Абу Иса сказал: оба этих хадиса для меня — одно и то же. Шахр ибн Хаушаб передал не один хадис от Умм Салямы аль-Ансарийи, а это Асма бинт Язид. И от Аиши от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) передано подобное
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَؤُهَا ‏‏(‏إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ نَحْوَ هَذَا وَهُوَ حَدِيثُ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ وَرُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ ‏.‏ وَسَمِعْتُ عَبْدَ بْنَ حُمَيْدٍ يَقُولُ أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ هِيَ أُمُّ سَلَمَةَ الأَنْصَارِيَّةُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ عِنْدِي وَاحِدٌ وَقَدْ رَوَى شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ غَيْرَ حَدِيثٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ الأَنْصَارِيَّةِ وَهِيَ أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن محمد السعدي
ثقةالبصرةd. 247 AH
عبد الله بن حفص الأرطباني
مقبولالبصرة
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
شهر بن حوشب الأشعري
صدوق كثير الإرسال والأوهامالبصرة ، الشام ، حمص ، دمشق20 – 100 AH
أسماء بنت يزيد الأنصارية
صحابي
от
Шахра ибн Хаушаба
от
Умм Салямы
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
прочел этот аят:
(...поистине, он совершил неблаговидное)
“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَحَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا هَارُونُ النَّحْوِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏:‏ ‏‏(‏إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ ‏)‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن موسى الحداني
ثقةبلخ ، حدان ، الكوفةd. 240 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
حبان بن هلال الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 216 AH
هارون بن موسى الأعور
ثقة إلا أنه رمي بالقدرالبصرة ، بغداد
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
شهر بن حوشب الأشعري
صدوق كثير الإرسال والأوهامالبصرة ، الشام ، حمص ، دمشق20 – 100 AH
أسماء بنت يزيد الأنصارية
صحابي
от
Шу'бы
от
Абу Исхака
от
Саида ибн Джубайра
от
ибн Аббаса
от
Убайя ибн Ка'ба
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)
прочел:
(...ты уже получил от Меня оправдание)
, используя ташдид
.
Абу Иса сказал: этот хадис странный (гариб), мы не знаем его иначе, как с этой стороны. Умайя ибн Халид — заслуживающий доверия, а Абу аль-Джария аль-Абди — шейх неизвестный, и его имя не знают
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، - الْبَصْرِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَارِيَةِ الْعَبْدِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَرَأَْ ‏‏(قَد ‏بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا‏)‏ مُثَقَّلَةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ ثِقَةٌ وَأَبُو الْجَارِيَةِ الْعَبْدِيُّ شَيْخٌ مَجْهُولٌ وَ لاَ يُعْرَفُ اسْمُهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن نافع القيسي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 240 AH
أمية بن خالد الأزدي
ثقةالبصرة ، القيسd. 201 AH
أَبُو الْجَارِيَةِ الْعَبْدِيُّ
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
يحيى بن سعيد الأموي
ثقةبغداد ، الكوفة114 – 194 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عبد الله بن أبي مليكة القرشي
ثقةالطائف ، مكةd. 117 AH
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
أَبِي عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH