Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3013

Нам рассказал 'Абд ибн Хумайд, нам рассказал Язид ибн Харун и Са'ид ибн 'Амир, от Мухаммада ибн 'Амра, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, место [размером с] кнут в Раю лучше, чем весь мир и то, что в нём. Прочтите, если хотите: «Кто будет удален от Огня и введен в Рай, тот обрел успех, а жизнь в этом мире — всего лишь пользование, основанное на обмане» (Коран 3:185)». Абу 'Иса сказал: этот хадис хасан сахих.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ مَوْضِعَ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏:‏ ‏‏(‏فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلاَّ مَتَاعُ الْغُرُورِ ‏)‏ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 3014
ТИРМИЗИ: 3015

ТИРМИЗИ: 3016

Нам рассказал 'Абд ибн Хумайд, нам сообщил Хаббан ибн Хилаль, нам рассказал Хаммам ибн Яхья, нам рассказал

ТИРМИЗИ: 3017

Нам рассказал

ТИРМИЗИ: 3018

Нам рассказал Мухаммад ибн 'Абд аль-А'ля ас-Сан'ани, нам рассказал Халид ибн аль-Харис, от Шу'бы

ТИРМИЗИ: 3019

Нам рассказал Хумайд ибн Мас‘ада (басриец), нам рассказал Бишр ибн аль-Муфаддаль

ТИРМИЗИ: 3020

ТИРМИЗИ: 3021

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, нам рассказал Шу‘ба, от Фираса, от

ТИРМИЗИ: 3022

Нам рассказал Ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Суфьян

1303304305399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
سعيد بن عامر الضبعي
ثقةالبصرة122 – 208 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам рассказал аль-Хасан ибн Мухаммад аз-За'франи, нам рассказал аль-Хаджжадж ибн Мухаммад, который сказал: ибн Джурайдж сказал: мне сообщил ибн Абу Мулейка, что Хумайд ибн 'Абд ар-Рахман ибн 'Ауф сообщил ему, что Марван ибн аль-Хакам сказал: «Ступай, о Рафи' (его привратник), к ибн 'Аббасу и скажи ему: если каждый человек, радующийся тому, что ему даровано, и любящий, чтобы его хвалили за то, чего он не совершал, будет наказан, то мы все будем наказаны». Ибн 'Аббас сказал: «Что вам до этого аята? Поистине, он был ниспослан относительно людей Писания». Затем ибн 'Аббас прочел: «Вот Аллах взял завет с тех, кому было даровано Писание: «Вы обязательно будете разъяснять его людям и не будете скрывать его» (Коран 3:187), и прочел: «Никоим образом не считай тех, которые радуются тому, что они совершили, и любят, чтобы их хвалили за то, чего они не совершали...» (Коран 3:188). Ибн 'Аббас сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил их о чем-то, а они скрыли это от него и сообщили ему другое. Они ушли, показав ему, что якобы сообщили ему то, о чем он их спрашивал, и желали похвалы за это перед ним, радуясь тому, что им было даровано в их сокрытии того, о чем он их спросил». Абу 'Иса сказал: этот хадис хасан сахих, гариб.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ قَالَ اذْهَبْ يَا رَافِعُ لِبَوَّابِهِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْ لَهُ لَئِنْ كَانَ كُلُّ امْرِئٍ فَرِحَ بِمَا أُوتِيَ وَأَحَبَّ أَنْ يُحْمَدَ بِمَا لَمْ يَفْعَلْ مُعَذَّبًا لَنُعَذَّبَنَّ أَجْمَعُونَ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا لَكُمْ وَلِهَذِهِ الآيَةِ إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ فِي أَهْلِ الْكِتَابِ ثُمَّ تَلاَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏:‏ ‏‏(‏ وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ ‏)‏ وَتَلاَ ‏:‏ ‏‏(‏لَاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا وَيُحِبُّونَ أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا ‏)‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ سَأَلَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَيْءٍ فَكَتَمُوهُ وَأَخْبَرُوهُ بِغَيْرِهِ فَخَرَجُوا وَقَدْ أَرَوْهُ أَنْ قَدْ أَخْبَرُوهُ بِمَا قَدْ سَأَلَهُمْ عَنْهُ وَاسْتُحْمِدُوا بِذَلِكَ إِلَيْهِ وَفَرِحُوا بِمَا أُوتُوا مِنْ كِتْمَانِهِمْ وَمَا سَأَلَهُمْ عَنْهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

Нам рассказал
'Абд ибн Хумайд
, нам рассказал
Яхья ибн Адам
, нам рассказал
ибн 'Уйейна
, от
Мухаммада ибн аль-Мункадира
, который сказал: я слышал, как
Джабир ибн 'Абдаллах
говорил:
«Я заболел, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел навестить меня, а я был без сознания. Когда я пришел в себя, я сказал: «Как мне распорядиться своим имуществом?» И он промолчал, пока не был ниспослан аят: «Аллах заповедует вам относительно ваших детей: мужчине достается доля, равная доле двух женщин...» (Коран 4:11)».
Абу 'Иса сказал: этот хадис хасан сахих. И его передал не один человек от Мухаммада ибн аль-Мункадира. Нам рассказал аль-Фадль ибн ас-Саббах аль-Багдади, нам рассказал Суфьян, от ибн аль-Мункадира, от Джабира ибн 'Абдаллаха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. И в хадисе аль-Фадля ибн ас-Саббаха слов больше, чем здесь.[/p]
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَلَمَّا أَفَقْتُ قُلْتُ كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي فَسَكَتَ عَنِّي حَتَّى نَزَلَتْ ‏:‏ ‏‏(‏ يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ ‏)‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ‏.‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَفِي حَدِيثِ الْفَضْلِ بْنِ الصَّبَّاحِ كَلاَمٌ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن المنكدر القرشي
ثقةالمدينة51 – 130 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
Катада
, от
Абу аль-Халиля
, от
Абу 'Алькамы аль-Хашими
, от
Абу Са'ида аль-Худри
, который сказал:
«В день битвы при Аутасе мы захватили женщин, у которых были мужья из числа многобожников, и некоторым людям из нас это показалось неприятным. И тогда Аллах ниспослал: «...и замужние женщины, за исключением тех, которыми овладели ваши десницы» (Коран 4:24)».
Абу 'Иса сказал: этот хадис хасан.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ الْهَاشِمِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أَوْطَاسٍ أَصَبْنَا نِسَاءً لَهُنَّ أَزْوَاجٌ فِي الْمُشْرِكِينَ فَكَرِهَهُنَّ رِجَالٌ مِنْهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏:‏ ‏‏(‏وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
حبان بن هلال الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 216 AH
همام بن يحيى العوذي
ثقةالبصرةd. 164 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
صالح بن أبي مريم الضبعي
ثقةالبصرة
أبو علقمة المصري
ثقةمصر ، بلاد فارس
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
Ахмад ибн Мани'
, нам рассказал
Хушайм
, нам сообщил
'Усман аль-Батти
, от
Абу аль-Халиля
, от
Абу Са'ида аль-Худри
, который сказал:
«Мы захватили пленниц в день битвы при Аутасе, у которых были мужья среди их соплеменников, и они упомянули об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тогда ниспослалось: «...и замужние женщины, за исключением тех, которыми овладели ваши десницы» (Коран 4:24).
Абу 'Иса сказал: этот хадис хасан. И таким образом передал
ас-Саури
от
'Усмана аль-Батти
, от
Абу аль-Халиля
, от
Абу Са'ида аль-Худри
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. В этом хадисе нет упоминания Абу 'Алькамы, и я не знаю, чтобы кто-то упоминал Абу 'Алькаму в этом хадисе, кроме того, что упомянул Хаммам от Катады. Абу аль-Халиля зовут Салих ибн Абу Марьям.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ الْبَتِّيُّ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَصَبْنَا سَبَايَا يَوْمَ أَوْطَاسٍ لَهُنَّ أَزْوَاجٌ فِي قَوْمِهِنَّ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏‏(‏وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى الثَّوْرِيُّ عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَلَيْسَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ وَلاَ أَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا ذَكَرَ أَبَا عَلْقَمَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ إِلاَّ مَا ذَكَرَ هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ وَأَبُو الْخَلِيلِ اسْمُهُ صَالِحُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
عثمان بن مسلم البتي
ثقةالبصرةd. 143 AH
صالح بن أبي مريم الضبعي
ثقةالبصرة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عثمان بن مسلم البتي
ثقةالبصرةd. 143 AH
صالح بن أبي مريم الضبعي
ثقةالبصرة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, нам рассказал
'Убайд Аллах ибн Абу Бакр ибн Анас
, от
Анаса
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о великих грехах (аль-кабаир), он сказал:
«Придание Аллаху сотоварищей, непочтение к родителям, убийство человека и лжесвидетельство».
Абу 'Иса сказал: этот хадис хасан, гариб, сахих. Его передал Раух ибн 'Убада от Шу'бы и сказал: от 'Абдаллаха ибн Абу Бакра, и это недостоверно.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَبَائِرِ قَالَ ‏ "‏ الشِّرْكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَقَتْلُ النَّفْسِ وَقَوْلُ الزُّورِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَاهُ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ شُعْبَةَ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَلاَ يَصِحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عبيد الله بن أبي بكر الأنصاري
ثقةالبصرة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, нам рассказал
аль-Джурайри
, от
‘Абд ар-Рахмана ибн Абу Бакры
, от
его отца
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не сообщить ли мне вам о величайших из тяжких грехов?» Они ответили: «Конечно, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Придание Аллаху сотоварищей и непочтительность к родителям». Он присел, хотя до этого опирался, и добавил: «И лжесвидетельство или лживые слова». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продолжал повторять это до тех пор, пока мы не сказали: «Лучше бы он умолк».
Абу ‘Иса сказал: Это хороший, редкий, достоверный хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، - بَصْرِيٌّ - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا قَالَ ‏"‏ وَشَهَادَةُ الزُّورِ أَوْ قَوْلُ الزُّورِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهانd. 244 AH
بشر بن المفضل الرقاشي
ثقة ثبتالبصرةd. 187 AH
سعيد بن إياس الجريري
ثقةالبصرةd. 144 AH
عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي
ثقةالبصرة14 – 96 AH
نفيع بن مسروح الثقفي
صحابيالبصرةd. 51 AH
Нам рассказал
‘Абд ибн Хумайд
, нам рассказал
Юнус ибн Мухаммад
, нам рассказал
аль-Лайс ибн Са‘д
, от
Хишама ибн Са‘да
, от
Мухаммада ибн Зайда ибн Мухаджира ибн Кунфуза ат-Тайми
, от
Абу Умамы аль-Ансари
, от
‘Абдаллаха ибн Унайса аль-Джухани
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Воистину, из величайших тяжких грехов —
придание Аллаху сотоварищей, непочтительность к родителям, ложная клятва (аль-ямин аль-гамус). И если какой-либо клянущийся поклянется Аллахом, совершив клятву, а затем добавит в нее (лжи) размером с крыло комара, то на его сердце будет поставлено пятно до самого Дня воскресения».
Абу ‘Иса сказал: Абу Умама аль-Ансари — это сын Са‘лабы, мы не знаем его (личного) имени, и он передал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, несколько хадисов. Абу ‘Иса сказал: Это хороший, редкий хадис.
‏
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ الشِّرْكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ وَمَا حَلَفَ حَالِفٌ بِاللَّهِ يَمِينَ صَبْرٍ فَأَدْخَلَ فِيهَا مِثْلَ جَنَاحِ بَعُوضَةٍ إِلاَّ جُعِلَتْ نُكْتَةً فِي قَلْبِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو أُمَامَةَ الأَنْصَارِيُّ هُوَ ابْنُ ثَعْلَبَةَ وَلاَ نَعْرِفُ اسْمَهُ وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
يونس بن محمد المؤدب
ثقة ثبتبغدادd. 207 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
هشام بن سعد القرشي
صدوق له أوهامالمدينةd. 160 AH
محمد بن زيد القرشي
ثقةالمدينة
أبو أمامة الأنصاري
صحابي
عبد الله بن أنيس الجهني
صحابيالمدينة ، الشام ، مصر ، إفريقيةd. 54 AH
аш-Ша‘би
, от
‘Абдуллаха ибн ‘Амра
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Великие грехи —
приобщение сотоварищей к Аллаху и непочтительность к родителям» или же он сказал: «...или ложная клятва (аль-ямин аль-гамус)».
Шу‘ба засомневался. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْكَبَائِرُ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ أَوْ قَالَ الْيَمِينُ الْغَمُوسُ ‏" ‏ ‏.‏ شَكَّ شُعْبَةُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
فراس بن يحيى الهمداني
ثقةالكوفةd. 129 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
, от
Ибн Абу Наджиха
, от
Муджахида
, от
Умм Саламы
, что она сказала:
«Мужчины сражаются, а женщины не сражаются, и нам полагается лишь половина наследства». И Аллах ниспослал:
«Не желайте того, посредством чего Аллах дал одним из вас преимущество перед другими»
. Муджахид сказал: И было ниспослано о ней:
«Воистину, мусульмане и мусульманки...»
. А Умм Салама была первой женщиной, прибывшей в Медину в качестве мухаджира.
Абу ‘Иса сказал: Это хадис-мурсаль. Некоторые передали его от Ибн Абу Наджиха от Муджахида как мурсаль, о том, что Умм Салама сказала то-то и то-то.
‏
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ يَغْزُو الرِّجَالُ وَلاَ يَغْزُو النِّسَاءُ وَإِنَّمَا لَنَا نِصْفُ الْمِيرَاثِ ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏:‏ ‏‏(‏وَلاَ تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ مُجَاهِدٌ فَأُنْزِلَ فِيهَا ‏:‏ ‏‏(‏ إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ ‏)‏ وَكَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ أَوَّلَ ظَعِينَةٍ قَدِمَتِ الْمَدِينَةَ مُهَاجِرَةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ مُرْسَلٌ ‏.‏ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ مُرْسَلٌ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ كَذَا وَكَذَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبد الله بن أبي نجيح الثقفي
ثقةمكةd. 131 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH
الحسن بن محمد الزعفراني
ثقةبغداد ، الزعفرانيةd. 260 AH
الحجاج بن محمد المصيصي
ثقة ثبتبغداد ، المصيصة ، ترمذd. 206 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عبد الله بن أبي مليكة القرشي
ثقةالطائف ، مكةd. 117 AH
حميد بن عبد الرحمن الزهري
ثقةالمدينة22 – 95 AH
مروان بن الحكم القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، دمشق2 – 65 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH