Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3605

Передал нам Халлад ибн Аслам аль-Багдади, передал нам Мухаммад ибн Мусаб, передал нам аль-Аузаи, от Абу Аммара, от Василы ибн аль-Аска’а, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах избрал из потомков Ибрахима Исмаила, и избрал из потомков Исмаила племя Бану Кинана, и избрал из Бану Кинана курайшитов, и избрал из курайшитов Бану Хашим, и избрал меня из Бану Хашим» . Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ أَسْلَمَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى مِنْ وَلَدِ إِبْرَاهِيمَ إِسْمَاعِيلَ وَاصْطَفَى مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ بَنِي كِنَانَةَ وَاصْطَفَى مِنْ بَنِي كِنَانَةَ قُرَيْشًا وَاصْطَفَى مِنْ قُرَيْشٍ بَنِي هَاشِمٍ وَاصْطَفَانِي مِنْ بَنِي هَاشِمٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 3606

Нам рассказал Мухаммад ибн Исмаиль, нам рассказал Сулейман ибн Абд ар-Рахман ад-Димашкы, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим

ТИРМИЗИ: 3607

ТИРМИЗИ: 3608
ТИРМИЗИ: 3609

Нам рассказал Абу Хаммам аль-Валид ибн Шуджа ибн аль-Валид аль-Багдади, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, от аль-Аузаи

ТИРМИЗИ: 3610

Нам рассказал аль-Хусейн ибн Язид аль-Куфи, нам рассказал Абд ас-Салям ибн Харб, от Лайса

ТИРМИЗИ: 3611

Нам рассказал аль-Хусейн ибн Язид, нам рассказал Абд ас-Салям ибн Харб, от Язида Абу Халида, от

ТИРМИЗИ: 3612

Передал нам Бундар, передал нам Абу Асим, передал нам

ТИРМИЗИ: 3613

ТИРМИЗИ: 3614

1363364365399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
خلاد بن أسلم الصفار
ثقةبغداد ، مروd. 249 AH
محمد بن مصعب القرقساني
مقبولبغدادd. 208 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
شداد بن عبد الله القرشي
ثقةدمشق
واثلة بن الأسقع الليثي
صحابيالبصرة ، الشام ، دمشق ، حمصd. 85 AH
, нам рассказал
аль-Аузаи
, мне рассказал
Шаддад Абу Аммар
, мне рассказал
Васила ибн аль-Аска’
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Поистине, Аллах избрал Кинану из числа потомков Исмаиля, и избрал курайшитов из племени Кинана, и избрал Хашима из курайшитов, и избрал меня из (числа) сынов Хашима»
Абу Иса сказал: этот хадис является хасан сахих гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي وَاثِلَةُ بْنُ الأَسْقَعِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى كِنَانَةَ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ وَاصْطَفَى قُرَيْشًا مِنْ كِنَانَةَ وَاصْطَفَى هَاشِمًا مِنْ قُرَيْشٍ وَاصْطَفَانِي مِنْ بَنِي هَاشِمٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل البخاري
جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديثبخارى ، مكة ، المدينة ، مصر ، الحجاز ، الشام ، الري ، خراسان ، العراق ، نيسابور ، البصرة ، الكوفة ، بلخ ، مرو ، واسط ، دمشق ، قيسارية ، عسقلان ، حمص ، ما وراء النهر ، بغداد194 – 256 AH
سليمان بن عبد الرحمن التميمي
صدوق حسن الحديثدمشق153 – 233 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
شداد بن عبد الله القرشي
ثقةدمشق
واثلة بن الأسقع الليثي
صحابيالبصرة ، الشام ، دمشق ، حمصd. 85 AH
Нам рассказал
Юсуф ибн Муса аль-Каттан аль-Багдади
, нам рассказал
Убайдуллах ибн Муса
, от
Исмаиля ибн Абу Халида
, от
Язида ибн Абу Зияда
, от
Абдаллаха ибн аль-Хариса
, от
аль-Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба
, который сказал: «Я сказал: О Посланник Аллаха! Поистине, курайшиты сидели и обсуждали между собой свое благородное происхождение, и они уподобили тебя пальме, растущей на куче мусора на земле». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Аллах сотворил творения и сделал меня из числа лучших из них, из лучших их групп и лучших двух групп. Затем Он избрал племена и сделал меня из лучшего племени. Затем Он избрал дома и сделал меня из лучших их домов. И я — лучший из них личностью и лучший из них домом»
Абу Иса сказал: этот хадис хасан. И Абдаллах ибн аль-Харис — это ибн Науфаль.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ قُرَيْشًا جَلَسُوا فَتَذَاكَرُوا أَحْسَابَهُمْ بَيْنَهُمْ فَجَعَلُوا مَثَلَكَ كَمَثَلِ نَخْلَةٍ فِي كَبْوَةٍ مِنَ الأَرْضِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَلْقَ فَجَعَلَنِي مِنْ خَيْرِهِمْ مِنْ خَيْرِ فِرَقِهِمْ وَخَيْرِ الْفَرِيقَيْنِ ثُمَّ تَخَيَّرَ الْقَبَائِلَ فَجَعَلَنِي مِنْ خَيْرِ قَبِيلَةٍ ثُمَّ تَخَيَّرَ الْبُيُوتَ فَجَعَلَنِي مِنْ خَيْرِ بُيُوتِهِمْ فَأَنَا خَيْرُهُمْ نَفْسًا وَخَيْرُهُمْ بَيْتًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ هُوَ ابْنُ نَوْفَلٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يوسف بن موسى الرازي
صدوق حسن الحديثالري ، بغداد ، الكوفةd. 253 AH
عبيد الله بن موسى العبسي
ثقة يتشيعالكوفةd. 219 AH
إسماعيل بن أبي خالد البجلي
ثقة ثبتالكوفةd. 146 AH
يزيد بن أبي زياد الهاشمي
ضعيف الحديثالكوفة49 – 137 AH
عبد الله بن الحارث الهاشمي
ثقةالمدينةd. 84 AH
العباس بن عبد المطلب الهاشمي
صحابيمكةقبل عام الفيل بثلاث سنين – 32 AH

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Абу Ахмад, нам рассказал Суфьян, от Язида ибн Абу Зияда, от Абдаллаха ибн аль-Хариса, от аль-Мутталиба ибн Абу Вада’а, который сказал: «Аль-Аббас пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как будто он что-то услышал. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднялся на минбар и сказал: „Кто я?“ Они ответили: „Ты — Посланник Аллаха, мир тебе“. Он сказал: „Я — Мухаммад ибн Абдаллах ибн Абд аль-Мутталиб. Поистине, Аллах сотворил творения и поместил меня в лучшую из их групп. Затем Он разделил их на две группы и поместил меня в лучшую из них. Затем Он разделил их на племена и поместил меня в лучшее из них племя. Затем Он разделил их на дома и поместил меня в лучший из их домов и (сделал меня) лучшим из них личностью“ Абу Иса сказал: этот хадис хасан. И от Суфьяна ас-Саури от Язида ибн Абу Зияда передается подобный хадис Исмаиля ибн Абу Халида от Язида ибн Абу Зияда от Абдаллаха ибн аль-Хариса от аль-Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ، قَالَ جَاءَ الْعَبَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَأَنَّهُ سَمِعَ شَيْئًا فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ أَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ عَلَيْكَ السَّلاَمُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَلْقَ فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِهِمْ ثُمَّ جَعَلَهُمْ فِرْقَتَيْنِ فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِهِمْ فِرْقَةً ثُمَّ جَعَلَهُمْ قَبَائِلَ فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِهِمْ قَبِيلَةً ثُمَّ جَعَلَهُمْ بُيُوتًا فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِهِمْ بَيْتًا وَخَيْرِهِمْ نَفْسًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ نَحْوُ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
Яхйи ибн Абу Касира
, от
Абу Саламы
, от
Абу Хурайры
, который сказал: «Они спросили: О Посланник Аллаха, когда тебе было предопределено пророчество?» Он ответил:
„Когда Адам был еще между душой и телом“
Абу Иса сказал: этот хадис хасан сахих гариб из числа хадисов Абу Хурайры, мы не знаем его иначе, как по этой цепочке. В этой главе есть (хадис) от Майсары аль-Фаджра.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى وَجَبَتْ لَكَ النُّبُوَّةُ قَالَ ‏ "‏ وَآدَمُ بَيْنَ الرُّوحِ وَالْجَسَدِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ مَيْسَرَةَ الْفَجْرِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الوليد بن شجاع السكوني
ثقةبغداد ، الكوفةd. 243 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
ар-Раби ибн Анаса
, от
Анаса ибн Малика
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
„Я буду первым из людей, кто выйдет (из могил), когда они будут воскрешены, и я буду их оратором, когда они придут толпами, и я буду тем, кто обрадует их, когда они отчаются. Знамя хвалы в тот день будет в моей руке, и я — самый благородный из потомков Адама перед моим Господом, и я говорю это без хвастовства“
Абу Иса сказал: этот хадис хасан гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَا أَوَّلُ النَّاسِ خُرُوجًا إِذَا بُعِثُوا وَأَنَا خَطِيبُهُمْ إِذَا وَفَدُوا وَأَنَا مُبَشِّرُهُمْ إِذَا أَيِسُوا لِوَاءُ الْحَمْدِ يَوْمَئِذٍ بِيَدِي وَأَنَا أَكْرَمُ وَلَدِ آدَمَ عَلَى رَبِّي وَلاَ فَخْرَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن يزيد الأنصاري
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 244 AH
عبد السلام بن حرب الملائي
ثقةالكوفة ، البصرة91 – 187 AH
الليث بن أبي سليم القرشي
ضعيف الحديثالكوفةd. 138 AH
الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
аль-Минхаля ибн Амра
, от
Абдаллаха ибн аль-Хариса
, от
Абу Хурайры
, да будет доволен им Аллах, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
„Я — первый, от кого разверзнется земля, и я буду облачен в одеяние из райских одежд. Затем я встану справа от Трона, и никто из творений не встанет на это место, кроме меня“
Он сказал: этот хадис хасан гариб сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَا أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الأَرْضُ فَأُكْسَى الْحُلَّةَ مِنْ حُلَلِ الْجَنَّةِ ثُمَّ أَقُومُ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ الْخَلاَئِقِ يَقُومُ ذَلِكَ الْمَقَامَ غَيْرِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن يزيد الأنصاري
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 244 AH
عبد السلام بن حرب الملائي
ثقةالكوفة ، البصرة91 – 187 AH
أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ
المنهال بن عمرو الأسدي
ثقةالكوفة
عبد الله بن الحارث الأنصاري
ثقةالبصرة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Суфьян ас-Саури
, от
Лайса, а это ибн Абу Сулейм
, передал мне
Кааб
, передал мне
Абу Хурайра
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Просите Аллаха о „Аль-Василе“ для меня». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что такое „Аль-Васила“?» Он ответил: «Высшая ступень в Раю, которой не достигнет никто, кроме одного человека, и я надеюсь, что этим человеком буду я»
. Он сказал: «Этот хадис — гариб, его иснад не является сильным. Кааб неизвестен, и мы не знаем никого, кто передавал бы от него, кроме Лайса ибн Абу Сулейма».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، وَهُوَ ابْنُ أَبِي سُلَيْمٍ حَدَّثَنِي كَعْبٌ، حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ سَلُوا اللَّهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْوَسِيلَةُ قَالَ ‏"‏ أَعْلَى دَرَجَةٍ فِي الْجَنَّةِ لاَ يَنَالُهَا إِلاَّ رَجُلٌ وَاحِدٌ أَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ ‏.‏ وَكَعْبٌ لَيْسَ هُوَ بِمَعْرُوفٍ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَى عَنْهُ غَيْرَ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
الليث بن أبي سليم القرشي
ضعيف الحديثالكوفةd. 138 AH
كَعْبٌ
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Нам рассказал
Мухаммад ибн Башшар
, нам рассказал
Абу Амир аль-Акади
, нам рассказал
Зухайр ибн Мухаммад
, от
Абдаллаха ибн Мухаммада ибн Акиля
, от
ат-Туфайля ибн Убайя ибн Ка’ба
, от
его отца
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Мое подобие среди пророков — это подобие человека, который построил дом, сделал его красивым, завершенным и прекрасным, но оставил в нем место для одного кирпича. Люди стали обходить вокруг постройки, восхищаться ею и говорить: „Если бы (хватало) того кирпича!“ И я среди пророков — на месте того кирпича“
И по этому же иснаду от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (передается, что) он сказал: „Когда наступит День воскресения, я буду имамом пророков, их оратором и обладателем их заступничества, без хвастовства“. Абу Иса сказал: этот хадис хасан сахих гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَثَلِي فِي النَّبِيِّينَ كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى دَارًا فَأَحْسَنَهَا وَأَكْمَلَهَا وَأَجْمَلَهَا وَتَرَكَ مِنْهَا مَوْضِعَ لَبِنَةٍ فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ بِالْبِنَاءِ وَيَعْجَبُونَ مِنْهُ وَيَقُولُونَ لَوْ تَمَّ مَوْضِعُ تِلْكَ اللَّبِنَةِ وَأَنَا فِي النَّبِيِّينَ مَوْضِعُ تِلْكَ اللَّبِنَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتُ إِمَامَ النَّبِيِّينَ وَخَطِيبَهُمْ وَصَاحِبَ شَفَاعَتِهِمْ غَيْرُ فَخْرٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الملك بن عمرو القيسي
ثقةd. 204 AH
زهير بن محمد التميمي
صدوق حسن الحديثالحجاز ، الشام ، مكة ، مرو ، خراسان ، العراقd. 162 AH
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ
الطفيل بن أبي الأنصاري
ثقةالمدينة
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
Нам рассказал
Мухаммад ибн Исмаиль
, нам рассказал
Абдаллах ибн Язид аль-Мукри
, нам рассказал
Хайва
, нам сообщил
Ка’б ибн Алькама
, (который) слышал
Абд ар-Рахмана ибн Джубайра
, что он слышал от
Абдаллаха ибн Амра
, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Если услышите муэдзина, говорите то же, что говорит муэдзин. Затем призовите на меня благословение, ибо, поистине, кто благословит меня один раз, того Аллах благословит за это десять раз. Затем попросите для меня „аль-василя“, ибо это степень в Раю, которая подобает лишь одному из рабов Аллаха, и я надеюсь, что этим рабом буду я. И тому, кто попросит для меня „аль-василя“, станет обязательным мое заступничество“
Абу Иса сказал: этот хадис хасан сахих. Мухаммад сказал: этот Абд ар-Рахман ибн Джубайр — курайшит, египтянин, мединский, а Абд ар-Рахман ибн Джубайр ибн Нуфайр — сириец.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنَا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ثُمَّ صَلُّوا عَلَىَّ فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا ثُمَّ سَلُوا لِيَ الْوَسِيلَةَ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لاَ تَنْبَغِي إِلاَّ لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ وَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرٍ هَذَا قُرَشِيٌّ مِصْرِيٌّ مَدَنِيٌّ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ شَامِيٌّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل البخاري
جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديثبخارى ، مكة ، المدينة ، مصر ، الحجاز ، الشام ، الري ، خراسان ، العراق ، نيسابور ، البصرة ، الكوفة ، بلخ ، مرو ، واسط ، دمشق ، قيسارية ، عسقلان ، حمص ، ما وراء النهر ، بغداد194 – 256 AH
عبد الله بن يزيد العدوي
ثقةالأهواز ، البصرة ، مكة113 – 213 AH
حيوة بن شريح التجيبي
ثقة ثبتمصر ، تجيب ، حضرموتd. 158 AH
كعب بن علقمة التنوخي
صدوق حسن الحديثd. 127 AH
عبد الرحمن بن جبير المؤذن
ثقةمصرd. 97 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
محمد بن عبد الله الزبيرى
ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوريبغداد ، الأهواز ، الكوفةd. 203 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
يزيد بن أبي زياد الهاشمي
ضعيف الحديثالكوفة49 – 137 AH
عبد الله بن الحارث الهاشمي
ثقةالمدينةd. 84 AH
المطلب بن أبي وداعة القرشي
صحابي
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
يزيد بن أبي زياد الهاشمي
ضعيف الحديثالكوفة49 – 137 AH
عبد الله بن الحارث الهاشمي
ثقةالمدينةd. 84 AH
العباس بن عبد المطلب الهاشمي
صحابيمكةقبل عام الفيل بثلاث سنين – 32 AH