, который сказал: «Я присутствовал на [молитве] аль-Адха с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он не успел закончить молитву и произнести приветствие, как увидел мясо своих жертвенных животных, которые были зарезаны до того, как он завершил свою молитву. Тогда он сказал:
«Тот, кто зарезал свое жертвенное животное до того, как совершил молитву — или [до того, как] мы совершили молитву, — пусть зарежет другое вместо него, а кто еще не зарезал, пусть зарезает с именем Аллаха» .
, который сказал: «Я присутствовал на [молитве] аль-Адха с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда он завершил молитву с людьми, он посмотрел на овец, которые были зарезаны, и сказал:
«Кто зарезал до молитвы, пусть зарежет овцу вместо нее, а кто не зарезал, пусть зарезает с именем Аллаха»
, который сказал: «Я присутствовал [на том, как] Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву в день аль-Адха, затем произнес проповедь и сказал:
«Тот, кто зарезал до того, как совершил молитву, пусть принесет другое [животное] вместо него, а кто не зарезал, пусть зарезает с именем Аллаха»
Передал нам Ахмад ибн Юнус, передал нам Зухайр, передал нам аль-Асвад ибн Кайс, мне передал Са‘ляба ибн ‘Ибад аль-‘Абди, из числа жителей Басры, что однажды он присутствовал на проповеди Самуры ибн Джундуба. Он сказал: Самура сказал: «Когда я и один юноша из числа ансаров метали стрелы в свои мишени, и солнце оказалось на высоте двух или трех копий от горизонта, как кажется глазу смотрящего, оно почернело, пока не стало подобным растению таннума. Один из нас сказал своему товарищу: „Пойдем в мечеть, клянусь Аллахом, это состояние солнца обязательно вызовет у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, некое событие для его общины“. Он сказал: Мы отправились, и оказалось, что он вышел на открытое пространство» «и вышел вперед, и совершил молитву. Он стоял с нами дольше, чем когда-либо в молитве, и мы не слышали от него ни звука. Он сказал: „Затем он совершил поясной поклон с нами, дольше, чем когда-либо в молитве, и мы не слышали от него ни звука, затем совершил земной поклон с нами, дольше, чем когда-либо в молитве, и мы не слышали от него ни звука“. Затем он сделал в другом рак‘ате то же самое. Он сказал: „Прояснение солнца совпало с его сидением во втором рак‘ате“. Он сказал: „Затем он произнес таслим, затем встал, восхвалил Аллаха и воздал Ему должное, засвидетельствовал, что нет божества, кроме Аллаха, и засвидетельствовал, что он — Его раб и посланник“» Затем Ахмад ибн Юнус привел проповедь Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
, что одна женщина сказала Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «Благослови меня и моего мужа». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
, который передал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что когда он хотел отправиться в поход, он сказал:
«О община мухаджиров и ансаров, поистине, среди ваших братьев есть люди, у которых нет ни имущества, ни племени, пусть каждый из вас возьмет к себе двух или трех человек, ибо у нас нет ни одного верхового животного, чтобы нести их, кроме как по очереди, как один из них [ездит верхом]». Я взял к себе двоих или троих, и он сказал: «У меня нет ничего, кроме такой же очереди, как у одного из них, на моем верблюде»
, который сказал: «Мы принесли убитых в день Ухуда, чтобы похоронить их, как пришел глашатай Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
велит вам хоронить убитых там, где они пали». И мы вернули их обратно»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا حَمَلْنَا الْقَتْلَى يَوْمَ أُحُدٍ لِنَدْفِنَهُمْ فَجَاءَ مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَدْفِنُوا الْقَتْلَى فِي مَضَاجِعِهِمْ فَرَدَدْنَاهُمْ .